Nanyang dans le groupe occidental des oeufs de dinosaures fossilisés, de l'UNESCO comme un «patrimoine culturel mondial».
南阳西部发现龙蛋化石群,被联合国科教文组织列为“世界文化遗产”。
Nanyang dans le groupe occidental des oeufs de dinosaures fossilisés, de l'UNESCO comme un «patrimoine culturel mondial».
南阳西部发现龙蛋化石群,被联合国科教文组织列为“世界文化遗产”。
On affirmeque la baleine était un animal terrestre car on a retrouvé de nombreux restes fossilisés de cette période de mutation.
人们认定鲸鱼为陆地物是因为人们找到了大量
这一
化时期
化石遗迹。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热和地压作用下,“油母岩质”
原油和残余水。
Selon la théorie du kérogène, les organismes vivants (animaux et plantes) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec les sédiments, une matière appelée «kérogène».
根据油母页岩理论,生物体(物和植物)与沉积物一起积聚在洋
和湖
,
化石并生
叫作“油母页岩”
物质。
De plus, comme la Constitution ne peut être modifiée que par referendum, y adjoindre la Convention aurait pour effet de « fossiliser » la Convention elle-même, ce qui serait une mesure dommageable du fait que les droits des femmes évoluent, qu'elles n'ont rien de statique.
此外,《宪法》只有通过公民投票方能修改,因此,将《公约》作为附录并入《宪法》做法将会僵化《公约》,这一步骤具有损害作用,因为妇女
权利不是静止不
,它们将与时俱进,不断发展。
Nous espérons par conséquent que le Conseil redoublera d'efforts en envisageant des changements radicaux dans ses méthodes de travail de façon à ne pas se fossiliser et ne pas rester le « club privé » réservé à ses seuls membres permanents que certains ont pu décrire.
因此,我们希望安理会加倍努力,考虑从根本上改它
工作方法,从而使它不再陷于僵化,不再被说
是只对常任理事国开放
非公开国家俱乐部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。