C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.
惟有如此,才能在理论生活之间建立一个正确的关系。
s'instaurer: s'organiser,
C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.
惟有如此,才能在理论生活之间建立一个正确的关系。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方之间建立对话。
Le patron doit instaurer une certaine convivialité avec ses employés.
老板应该与职工之间建立某融洽亲近的关系。
Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.
但是,委员会遗憾地注意到该缔约国迟交报告对问题单的书面答复。
C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.
这是创造有利于任的气氛的唯一途径。
Divers obstacles non tarifaires ont été et continuent d'être instaurés.
各非关税壁垒已经并仍在得到建立。
Des partenariats étroits ont été instaurés avec le secteur du tourisme.
与旅游部门发展了密切的伙伴关系。
La coopération est le moyen d'instaurer la paix en Afrique.
合作是实现非洲平的手段。
Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.
必须建立科特迪瓦各方之间的任。
Une norme internationale a été instaurée et elle est mise en oeuvre.
制定了国际规范,并已将之付诸实施。
Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.
贝宁自己已经暂停执行死刑。
Les mécanismes de coordination nécessaires instaurés dans quelques organisations restent parfois inutilisés.
在一些组织内设立的必要协调机制有时不发挥作用。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Il a soutenu la proposition d'instaurer un dialogue régulier avec le Conseil.
他支持与执行局进行定期对话的建议。
Ils risquent aussi de compromettre l'équilibre délicat instauré dans la zone frontière.
它们还威胁边界地区的微妙稳定。
Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.
在当地领导人欧洲各论坛之间正开始建立一关系。
Le Royaume-Uni compte qu'un dialogue constructif s'instaurera entre Pristina et Belgrade.
联合王国期待着普里什蒂纳与贝尔格莱德之间展开建设性的对话。
Ce nouveau système a en outre instauré le principe « à chacun une voix ».
新的制度还实行了一人一票的原则。
Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.
Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。
Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.
情况中与这些主管干事之间建立了密切协调机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。