Société liée à la production page calendrier horloge.
本司相关企业产翻页式万年历时钟。
Société liée à la production page calendrier horloge.
本司相关企业产翻页式万年历时钟。
Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
这是最早一次奥运圣火联系来抗议活动。
La responsabilité est étroitement liée au coût.
责任是成本切相关。
La santé est inextricablement liée au développement.
卫是铁定要同发展联系在一。
Société liée à celle du véhicule à effectuer une gestion intensive.
司对挂靠车辆进行集约化管理。
Ma deuxième observation est liée à la première.
我第二点第一点有关。
La réalisation des huit OMD est étroitement liée.
所有8项千年发展目标实现切相关。
La formation sera également liée aux perspectives de carrière.
培训也将职业发展挂钩。
L'incapacité est aussi étroitement liée à l'éducation.
残疾和教之间也存在一种强有力联系。
Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康之间切相关。
La résolution de plusieurs questions cruciales y est liée.
加强印度尼西亚任合作,若干关键问题解决取决于这项工作。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍伐森林也穷困切相关。
Cette conférence est étroitement liée au processus de Kyoto.
这次会议京都进程切相关。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制权力划分有着内在联系。
Quatrièmement, la migration des femmes est liée à l'indépendance.
第四,妇女移徙权力提高相关。
La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.
加沙贫困封锁有着直接关系。
De la même façon, notre préoccupation sécuritaire est liée au développement.
同样,我们安全关切发展有关。
Chaque préoccupation est directement liée à l'un des trois piliers.
每种关切都直接涉及三大支柱之一。
Aucune de ces transactions n'était liée au financement du terrorisme.
在这些报告中没有一份报告同资助恐怖主义有关。
Ou de toute personne ou entité liée à une transaction financière.
金融交易有关联任何个人或实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。