En matière d'extradition, la Constitution macédonienne prévoit qu'un citoyen macédonien ne pourra être extradé.
关于引渡,《马其顿共和国宪法》规定得将一名马其顿共和国公民引渡至另一国。
En matière d'extradition, la Constitution macédonienne prévoit qu'un citoyen macédonien ne pourra être extradé.
关于引渡,《马其顿共和国宪法》规定得将一名马其顿共和国公民引渡至另一国。
Discuterez-vous de ces déclarations avec le Gouvernement macédonien?
你将马其顿政府讨论这些声明吗?
Comment perçoit-elle la retenue dont font preuve les armées serbe et macédonienne?
他们如何看待塞尔维亚和马其顿军队谨慎态度?
Les derniers incidents tragiques ont abouti à la mort de trois soldats macédoniens.
最近发生悲惨事件已导致三名马其顿士兵死亡。
En moins d'un an, la consultation des sites en albanais et macédonien a doublé.
阿尔巴尼亚语和马其顿语网站利用率,一年前记录相比,数字翻了一番。
Mon gouvernement prend note avec intérêt du plan d'activités proposé par les autorités macédoniennes.
我国政府感兴趣地意马其顿当局提出活动计划。
Nous nous réjouissons du renforcement récent de ses effectifs le long de la frontière macédonienne.
令我们感高兴,同马其顿交界边界沿线驻扎驻科部队最近得了增援。
La législation macédonienne régit l'exercice du droit d'asile et l'octroi du statut de réfugié.
马其顿法律也规定了取得庇护权条件,即承认难民身份。
Les autorités macédoniennes coopèrent avec le Bureau du Procureur dans le cadre des enquêtes en cours.
前南斯拉夫马其顿共和国当局目前调查工作中继续检察官办公室合作。
Le XXe siècle est une période marquée par l'éveil de la conscience nationale du peuple macédonien.
纪马其顿人民民族自我意识觉醒时期。
La Stock Company in Mixed Property "Iskra" Inzenering ("Iskra") est une société par actions de droit macédonien.
Stock Company in Mixed Property “Iskra” Inzenering (“Iskra”)一家按马其顿共和国法律册股份公司。
Nous encourageons les autorités macédoniennes à continuer à faire preuve de retenue en réponse aux attaques extrémistes.
我们促请马其顿当局继续对极端份子攻击表现克制。
La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.
该组织主席Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法学士学位。
Ceux qui souhaitent déclencher la guerre en Macédoine doivent savoir que l'armée et la police macédoniennes répondront fermement.
那些想马其顿制造战争人应该认识,马其顿军队和警察将作出严厉反应。
La délégation macédonienne a manqué de temps pour consulter le gouvernement de son pays et en recevoir des instructions.
该代表团没有足够时间其政府协商并得指示。
La responsabilité d'agir incombe principalement aux autorités macédoniennes et aux dirigeants politiques des communautés slave et albanaise de Macédoine.
采取行动责任主要于马其顿当局和马其顿阿尔巴尼亚社区和斯拉夫社区政治领导人。
Notre secteur de la société civile est très impliqué dans la promotion et la protection des droits des enfants macédoniens.
我们有一个非常执著致力于促进和保护马其顿儿童权利民间社会部门。
Un recueil de directives rédigé dans six langues (macédonien, albanais, turc, rom, serbe et valaque) a été préparé et distribué.
一份指导手册以六种语言编写并分发:马其顿语、阿尔巴尼亚语、土耳其语、拉丁语、塞尔维亚语和瓦拉几亚语。
Récemment, à Krivenik, un village du Kosovo près de la frontière macédonienne, une énorme cache d'armes illégales a été découverte.
最近靠近马其顿边界一个科索沃村庄科里文尼克发现了一个大型非法武器藏匿点。
L'économie macédonienne, malgré les difficultés que connaît la région, continue à enregistrer des résultats plus favorables que dans le passé.
尽管本地区有许多困难,但马其顿经济仍然取得了比过去更加显著成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。