L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple.
另一则例子是,利用材料测绘遥感频谱测定法进行矿物学化学分析。
L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple.
另一则例子是,利用材料测绘遥感频谱测定法进行矿物学化学分析。
Comme pour les nouvelles plaques minéralogiques, qui ne portent aucune marque d'identification des entités, cette décision a été reçue avec grande satisfaction par la population bosniaque.
如同新汽车登记牌一样,上面没有实体标志,这一做法普通波斯尼亚公民中深受欢迎。
Au cours d'un autre incident, un véhicule à plaques minéralogiques palestiniennes avait foncé sur des soldats postés à un barrage routier près du tribunal militaire d'El Beit.
另一起事件中,挂巴勒斯坦车牌一辆车试图冲撞Beit El军事法庭附近路处站岗士兵。
Les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction grossière des sédiments de fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.
此外,干表格内分析、介绍及综合了物理化学、矿物地理技术特征以及海底沉积粗糙小碎片颗粒测定法矿物学。
En outre, les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction secondaire des sédiments déposés au fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.
此外,干表内分析、介绍综合物理化学、矿物地理技术特征以及粗略子分式海底沉积颗粒测定法矿物学。
Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).
不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。
Le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie a achevé la deuxième phase des travaux d'agrandissement de ses locaux - ajout d'un second étage au bâtiment - aux fins d'héberger le matériel informatique et le matériel d'analyse minéralogique nécessaires pour le système de certification du Processus de Kimberley.
该部已完成该部扩大第二阶段,它将建筑物上加盖二楼,以便为安装金伯利进程证书制度所需鉴定计算机设备提供场地。
Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.
不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。
Le compte rendu des travaux de cet atelier contiendrait des documents techniques sur la nature géologique et minéralogique des sulfures polymétalliques et des croûtes cobaltifères, leur répartition et de leur richesse potentielle, ainsi que sur l'état de la recherche relative à ces ressources, les conditions techniques de leur exploration et, ultérieurement, de leur extraction.
讲习班记录将包含关于多金属硫化物富钴壳地质学矿物学资料、其分布资源潜力以及这种资源研究现状及其勘探今后开采技术要求等内容技术文件。
La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies a dans un premier temps répondu à ladite note par la note diplomatique HC-74-07 du 23 juillet, dans laquelle elle a exprimé ses regrets concernant l'incident et demandé que des renseignements complémentaires, tels que le numéro de la plaque minéralogique du véhicule en cause, lui soient si possible communiqués, afin de faciliter l'enquête sur l'incident.
美国驻联合国代表团最初是7月23日HC-74-07号外交照会中对上述照会做出答复,其中对有关事件表示遗憾,并请求提供更多信息,例如获悉肇事司机车牌号码情况下提供该号码,以协助调查这次事件。
Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.
借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星上安装美国仪器欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪以及可视红外矿物学测绘光谱仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。