Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.
《偷心人》毫无意外本周夺冠。
A été à l'office national des marques "Huahao" marque déposée.
已在国家商标局注册“华昊”牌商标。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初审法官可依职权命令采取任何保全措施。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
亚美尼亚共和国国家统计局提供。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组合并获得国家专利。
Nous soutenons aussi les bons offices du Secrétaire général.
我们赞扬他在完成秘书长使命中做出的努力。
Il réitère sa recommandation en ce qui concerne cet office.
委员会重申其对该办事处的建议。
La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.
预审分庭也可以自行确定推迟听讯。
Le Magistrate rémunéré exerce d'office les fonctions de Coroner.
领薪裁判官是当然验尸官。
Le Senior Magistrate est d'office Coroner des île Falkland.
首席治安法官依其职务充当群岛的验尸官。
"Ma Xin" marque d' ufs a adopté l'État Trademark Office marque déposée.
“鑫马“牌松花蛋已通过国家商标局注册商标.
Tu vois,une bouteille de vin peut faire office de rouleau à pâte.
看好了,酒瓶杆面包饺子!
Un avocat est désigné d'office par le tribunal sans tarder.
法院应指定一名公共辩护律师,不得拖延。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的相关通知。
Cette dernière procédure aurait été engagée d'office par l'hôpital.
据报第二个诉讼是由医院依据职权提起的。
Ont ensuite été entendus plusieurs témoins cités d'office par la Chambre.
此后,分庭请分庭的证人提供证据。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。
Neuf avocats commis d'office desservent l'ensemble du Timor oriental.
有九名公设律师为整个东帝汶服务。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分庭自行传唤一名证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。