Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.
想要帮助欧盟的外国敢做什么了,欧元区将分裂。
Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.
想要帮助欧盟的外国敢做什么了,欧元区将分裂。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没在民战争的汪洋大海之中。
C'est un homme à tout oser.
这是个敢作敢为的。
Si ce monde non I,Comment osez-vous ?
如果我从世界消失了,你会怎么办?
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们勇于提出自己的小小意见。
Boule de suif n'osait pas lever les yeux.
羊脂球敢抬起头来。
Oserions-nous vraiment donner un sens nouveau à notre existence?
在我们的生命中,我们是否真的敢于给自己一个新的方向?
Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.
小时候的我们敢作敢为想做什么就做什么,调皮捣蛋。
Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.
对于敢于尝试的来说,存在宿命。
Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?
从此,哪个有着自知之明的作家还敢自诩为道德说教者?
Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.
他们再敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。
Pensez vous n'osez pas vous voir. Je vous aime, mais ne peut pas dire.
想你,却敢见你。爱你,却能说出口。
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要你敢高贵而堂皇的做梦,这梦会成为预言。
Elle a montré au monde entier qu'elle osait croire en un avenir meilleur.
他们向全世界显示,他们敢于相信一个更加美好的未来。
Nous devons trouver le courage et la force d'oser aller de l'avant.
我们必须找到勇气和力量大胆地向前迈进。
L'entreprise dispose d'une unité et de coopération, d'excellente qualité, oser Daying Zhang personnel.
公司拥有一支团结协作、素质过硬、敢打硬仗的员工队伍。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现今很少胆敢绘画。
Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我们敢想象处理此问题的后果。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能够宣称,我们所做的已经足够?
Sac, chaussures, bijou, ceinture : osez on vous dit !
手包,鞋子,首饰,腰带,这些还需要我们来告诉你嘛!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。