Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
我弯膝也能把手掌平放在地上。
Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
我弯膝也能把手掌平放在地上。
Le médecin est en train de faire un massage avec la paume de la main .
医生正在用手掌推拿。
Il y a une couture apparente dans sa paume de la main.
她的手心有一道清的缝合线。
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠近,但能互相碰到。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
在有你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!
La signalisation n’est encore pas au top… On se paume un peu, mais tout rentre dans l’ordre en réfléchissant un peu.
指示清... 中间还迷路了,但细想想,还是走回了正道。
A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.
在阿默达巴德(印度)的节日庆典上,这些女人把自己的指尖和掌心涂成红色。
Placer les paumes de vos deux mains tout près des paumes de votre partenaire.
把你两个手的手掌放在你的伴侣的两个手掌附近。
Mais pour le reste, il y a une marque en forme d'étoile sur la paume, donc ils peuvent la fermer dans la main, et la controler soi-même.
而小部分的人,手掌上有一颗星型的纹,那星星就握在他的掌中,由他自己去支配。”
Dans le cadre de son travail de regroupement des différentes informations à sa disposition, la Commission est en train de constituer une base de données d'ADN et d'empreintes digitales dans laquelle seront stockés 256 profils d'ADN nucléaire et 66 profils d'ADN mitochondrial, 159 empreintes digitales et 2 empreintes de paume de la main retrouvées sur les lieux du crime ainsi que sur des objets saisis présentant une importance particulière pour les investigations.
作为整理工作的一部分,委员会正在建立DNA和指纹数据库,以储存和利用从犯罪现场以及从与调查特别有关的收缴物品中获得的256个核DNA图谱和66个线粒体DNA图谱、159个指纹和两个掌纹。
Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.
她宣称,在监狱的葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体遭到蹂躏的情况,儿子的鼻子已经割断,悬挂在那儿;右颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗的血斑、他的脊椎骨和部遭损,舌头见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。