Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括和外
。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
调查对象包括和外
。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
经济
竞争力排行相对较低。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,代表团决定对该宣言投赞成票。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,经济发生了根本性变化。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予公民身份相当于授予各项公民权利。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
残障士数量
增多反映出社会
口呈老龄化态势。
Le Ministre de la défense veille à ce que les forces armées polonaises respectent la Convention.
防部确保
武装力量遵守《公约》。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
代表团对委员会
问题(e)和(f)给予了肯定回答。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对很大一部分
口——约120万配偶产生了影响。
L'auteur de la communication est Mme H. S., une Polonaise résidant en Grèce.
来文提交是H.S.,系在希腊居住
一位
妇女。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到代表团绝然驳斥一切关于
领土上设有秘密拘留设施
指称。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于《政府采购法》第75(1)条。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
天文学会开展了对由机
往小行星阿
菲斯执行飞行任务
研究。
La délégation polonaise souhaite aussi commenter la forme que l'on entend donner au projet d'articles.
代表团
第二条意见与条款草案将采用
形式有关。
Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.
我们感到自豪是,在获得这个称号
20 000
中,有6 000
。
La principale tâche de cette institution consistera à coordonner la répartition de l'aide polonaise au développement.
这个机构主要任务是协调
发展援助
分配。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫同化少数族裔
一种形式。
Si tant est que l'article 24 doive être conservé, la délégation polonaise le trouve passablement inconséquent.
代表团认为保持第24条不会引起什么后果。
L'une des priorités de la politique macroéconomique polonaise au cours des dernières années a été la réduction de l'inflation.
在过去十几年期间,宏观经济政策
重点之一是降低通货膨胀。
La société de génie civil et de maintenance, NAFTOBUDOWA Holding Company ("Naftobudowa"), est une société anonyme polonaise.
NAFTOBUDOWA 控股公司(NAFTOBUDOWA公司)是在注册、承揽建筑工程和维修
一个股份公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。