Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名员最被主席任命此。
Des cours de formation sont donnés aux éventuels préposés et gérants de station.
为未来监测站管理员和操员进行训练。
On a constaté que tous les préposés aux inscriptions portaient une identification appropriée.
经观察,所有登记官员都有适当身份证。
Ils ne se confondaient pas aux préposés aux inscriptions et ne s'occupaient pas des formulaires d'inscription.
难民领导人同登记官员没有直接联系,也没有看到他们处理登记表。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有没有专门组来处理这种本可以避免死亡事件预防问题?
Elle demande une indemnité de US$ 52 668 au titre du salaire versé à ce "préposé".
National要求赔偿付给“看管人”资52,668美元。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira également chercher l'orateur suivant.
当一位发言者发言时,会议干事也将请下一位发言者就座。
Un préposé à la facturation des communications téléphoniques (agent du Service mobile) apportera une assistance au Groupe.
电话账单事务助理(外勤人员等)将协助该股业务。
Ces fouilles ont souvent entraîné de longs retards car les préposés israéliens ne sont pas toujours immédiatement disponibles.
这些事件往往涉及长时间耽搁,原因是值勤以色列人员不在。
Lorsqu'un orateur prendra la parole, un préposé des services de conférences ira chercher l'orateur suivant inscrit sur la liste.
当一位发言者发言时,会议干事将让发言名单上下一位发言代表在安理会议席就座。
Lorsque viendra le tour d'un orateur de prendre la parole, le personnel préposé aux conférences l'escortera à la table.
在轮到某一发言者发言时,会议干事将护送他或她到议席就座。
Tous les décomptes observés ont été correctement effectués par des préposés aux inscriptions en présence d'un témoin représentant les réfugiés.
观察到所有选票计算都是选民登记人员当着一位难民证人以适当方式进行。
Je tiens également à remercier les interprètes et les préposés à la salle de conférence, qui ont facilité notre tâche.
我还感谢口译人员和会议干事,他们为会议提供了服务。
Le présent article n'a aucun effet sur les législations nationales des Parties contractantes régissant la responsabilité des préposés et agents.
本条不应妨碍缔约方关于公务员和代理人赔偿责任国内法律。
Elle compte sept postes, dont ceux du chef, des quatre commissaires aux comptes et d'un assistant préposé à la vérification.
该科有七个员额,其中一个是科长,四个是审计员,一个是审计助理。
L'administration judiciaire organise chaque année des séminaires de 5 jours à l'intention des préposés à la condition de la femme.
法院管理局每年为妇女地位受托人举办一次为期5天讨论会。
Selon l'une d'elle, la référence à la témérité ne devrait concerner que le transporteur, et non ses préposés ou mandataires.
一种意见认为,对轻率提及应当仅仅与承运人有关,而与其雇员或代理人无关。
Le chargeur B ne saurait être considéré en l'occurrence comme un préposé ou un sous-traitant dont le transporteur est responsable.
在此种情况下,不能将托运人B视为承运人对其负有责任受雇人或承包人。
Le réfugié est alors photographié et le dossier est soumis au fonctionnaire préposé à l'examen des demandes, qui mène l'entretien.
之后给难民照相,将案卷呈交资格审查干事供面谈之用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。