Cela étant, il y a, en toute probabilité, surbudgétisation.
以此为基础,完全可能制定严重超额的预。
Cela étant, il y a, en toute probabilité, surbudgétisation.
以此为基础,完全可能制定严重超额的预。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。
Toutefois, les signatures seront différentes, ce qui déterminera la probabilité de détection.
但是,由于这些技术的特征,而将影响到其被探知的可能性。
En outre, cette règle réduirait considérablement la probabilité d'une intervention unilatérale.
这项规则会大大减少采取单方面干预行动的可能性。
De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.
再者,无辜的人被处决的可能性相当大。
De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.
这些素能令人关切,为它们增加了冲突的概率。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们之所以说或然率是为我们确定他存在。
Celui-ci était seulement requis par les États-Unis d'alléguer une «probabilité», niveau de preuve moins exigeant.
美国只要求联合王国拿“可能的原”,而这是规定比较低的证据要求。
Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.
一切都是可能的,但在这种情况下,概率这种制度实际上是非常低。
Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Une bonne planification ne garantit pas toujours de bon résultats, bien qu'elle en accroisse la probabilité.
适当的规划并一定能保证良好的成果,但是可以增加取得良好成果的可能性。
5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
国家机密情报有可能被泄漏的程度。
Notification aux exportateurs de la probabilité de délivrance d'une licence pour une livraison envisagée.
向口商提供的关于是否可能就某项申请签发许可证、即某项交易是否能获许可的资料。
De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.
实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。
Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?
各种提议得到采纳的可能性有多大?
Le chlordécone résiste, selon toute probabilité, à l'hydrolyse en milieu aquatique et à la biodégradation dans le sol.
在水生环境和土壤中,十氯酮都太可能水解或生物降解。
Le modèle améliore la capacité du FNUAP d'évaluer la probabilité des risques et leur évolution dans le temps.
该模式正在提高人口基金评估风险可能性和风险随时间推移而演变的情形的能力。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
病毒四个血清类型的传播加剧了血性登革热传染病的风险。
Il faut en fait analyser le projet sous l'angle de ce que l'on pourrait appeler sa «probabilité de perte».
实际上,对具体项目必须评定所谓的“损失可能性”。
Selon toute probabilité, les diverses juridictions envisageraient les questions différemment, avec des normes de protection différentes.
很可能的国家当局对这些问题采用的处理办法方式和的保护标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。