Lors d’une relation sexuelle, si les partenaires ne connaissent pas leur statut sérologique, le seul moyen de protection est le préservatif masculin ou féminin.
如果您有可能和不熟悉对性生活背景的人发生性接触,目前唯一的保护法就是使用男性或女性用安全套.
Lors d’une relation sexuelle, si les partenaires ne connaissent pas leur statut sérologique, le seul moyen de protection est le préservatif masculin ou féminin.
如果您有可能和不熟悉对性生活背景的人发生性接触,目前唯一的保护法就是使用男性或女性用安全套.
Nous allons continuer de procéder à une surveillance sérologique et des comportements de façon à pouvoir déterminer si nos efforts sont couronnés de succès.
们将继续进行性行为调查和血清检查,们就能够评估们的努力是否取得成功。
Plusieurs contributions soulignent que la fourniture de services de dépistage du VIH est cruciale afin de permettre aux personnes de connaître leur statut sérologique à l'égard du VIH et de se faire traiter.
有些材料强调,提供艾滋病毒检验服务是确保感染艾滋病毒者知道其病情和接受治疗的关键。
Les résultats d'une enquête sérologique conduite en 1997 dans la zone d'endémie sur des élèves âgés de 7 à 14 ans n'ont révélé que 325 test positifs sur 226,138 prélèvements, soit un taux de séropositivité de 0,14%.
鉴于一结果,以及发现Triatoma infestans的地区数目缩减,由泛美洲卫生组织(PAHO)和南锥体国家建立的旨在评估各国流行病学状况的国际专科医生委员会在今年三月的会议上给巴西六个州颁发了一项证书,确定T. infestans的传病媒介引起的传染已被阻断。
D'après une étude menée en Tanzanie, «le premier obstacle à la réalisation d'un test de dépistage du VIH et à la révélation du statut sérologique est, selon les femmes interrogées, la peur d'un conflit avec leur partenaire».
根据在坦桑尼亚进行的一项研究,“根据妇女的描述,艾滋病毒化验和透露血清状况的主要障碍,是担心与伴侣发生冲突”。
Il convient notamment de démontrer son efficacité et son innocuité dans un ensemble de cadres épidémiologiques, l'acceptabilité et les répercussions en termes de réponse sérologique aux vaccins administrés dans le cadre du Programme élargi de vaccination et de résistance aux médicaments.
包括在一系列流行病环境中证明其安全、有效,还要证明它的可接受性,以及对扩大案中的苗血清反应和抗药性有什么影响。
Pour les enfants dont la mère est séronégative ou ne connaît pas son statut sérologique vis-à-vis du VIH, le Comité tient à souligner qu'en application des articles 6 et 24 de la Convention l'allaitement au sein demeure le mode d'alimentation le plus approprié.
对艾滋病毒阴性的妇女和不了解感染艾滋病毒状况的妇女生育的婴儿,委员会希强调,依照《公约》第6和24条,母乳喂养仍然是最佳的喂养选择。
De leur côté, les femmes décident de subir un test, souvent avec l'autorisation de leur partenaire, afin de confirmer leur statut sérologique, en particulier à la suite du décès de leur enfant ou de leur partenaire, ou dans le cadre d'examens de santé génésique.
在另一面,妇女通常在伴侣允许的情况下决定进行化验,以确认她们的艾滋病毒状况,特别是在孩子或伴侣死亡之后,或者在生殖健康检查中。
Or, rien ne prouve que ces textes généraux et flous aient un effet dissuasif et il y a fort à craindre au contraire qu'ils n'accentuent la stigmatisation liée au VIH et conduisent les gens à vouloir ignorer leur statut sérologique et à taire leur séropositivité.
没有任何证据显示种过于宽泛和定义不清的法律阻止人们传播艾滋病毒,而人们极度关切的是种法律会加重因艾滋病毒产生的污名并阻止人们了解和披露其艾滋病毒的情况。
À titre d'exemple, face au médiocre succès de leurs campagnes de consultation et de dépistage volontaires, un certain nombre de pays ont institué des services de dépistage et de conseil à l'initiative des prestataires, ce qui a nettement augmenté le nombre de personnes qui connaissent leur statut sérologique VIH.
例如,对自愿咨询和检测的利用持续偏低,促使一些国家实施由提供者发起的检测和咨询,大大增加了了解其艾滋病毒感染情况的人数。
L'ONUSIDA réaffirme qu'il est indispensable de permettre à un plus grand nombre de personnes de connaître leur statut sérologique à l'égard du VIH afin d'atteindre un plus grand nombre de personnes ayant besoin d'un traitement, de prévenir la transmission mère-enfant et d'assurer des services de prévention intensifs, en particulier pour les couples en voie d'éclatement.
艾滋病规划署重申,使更多的人知道自己是否感染艾滋病毒对于接触到更多需要治疗的人、预防母婴传染和提供强化预防服务尤其是向关系不和的夫妇提供种服务而言,都极为重要。
Bien que certains pays aient réalisé d'importants progrès dans le domaine considéré sans que la population ait généralement connaissance de son statut sérologique, il faudrait faciliter l'accès aux services de conseil et de dépistage volontaire, qui permettent de conseiller des mesures de prévention ciblées en fonction de ce statut, ce qui peut accroître considérablement l'efficacité de la prévention.
尽管一些国家在没有广泛宣传知悉血液情况的重要性的情况下也取得了重大进展,但应当扩大自愿接受辅导和验血的活动,使预防面的辅导能够针对血液情况,从而大大加强预防举措。
Le plan stratégique national, basé sur une collaboration et une coopération multisectorielle, se concentre principalement sur la prévention et inclut les activités principales suivantes : fourniture aux patients et aux communautés des informations et du matériel didactique, et facilitation de la communication; surveillance sérologique et du comportement; tests volontaires et conseils; non-contamination des réserves de sang; et soins, appui et traitement relatifs au VIH.
基于多部门协调和合作的全国战略计划,主要侧重于预防工作,包括下列主要活动:向病人和社区提供信息和教育材料,促进宣传工作;进行血清学和行为监测:开展自愿检测和咨询服务;保障血液安全;以及艾滋病护理、援助和治疗工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。