Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.
其中个索赔人要求赔偿向伊拉克传送电视广播节目收入减少。
Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.
其中个索赔人要求赔偿向伊拉克传送电视广播节目收入减少。
Ce projet prévoit aussi que la Commission de radio et télévision indépendantes s'appellera Commission irlandaise de télédiffusion.
该法定将独立电台和电视委员会名称改为爱尔兰广播委员会。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
La radio et la télédiffusion constituent en Éthiopie et en Érythrée les meilleurs moyens de toucher une large audience.
无线电和电视广播是能够最广泛接触埃塞俄比亚和厄立特里亚境内人民最好方法之。
De plus il prévoit de lancer un satellite géostationnaire multimission (télécommunications, télédiffusion, information, observation et surveillance des ressources terrestres).
此外,孟加拉国计划不久就将发射颗多功能地球静止卫星,用于电信、广播、基于信息技术活动以地球资源观测和监测。
Ce projet utilise la télédiffusion afin d'aider les jeunes à se servir de médias électroniques pour sensibiliser et mobiliser la population.
该项目重点让青年进行广播,以此培养青年人能力,用电子媒介来进行社区教育和动员。
La fréquence de télédiffusion attribuée à l'armée a été reprise par la présidence de la République, conformément aux dispositions de l'Accord.
分配给武装部队电视频率已重新分配给共和国总统办公室,从而遵守有关协定。
Dans le domaine des médias, les thèmes prioritaires sont le droit d'auteur, la diversité des médias, la numérisation et la télédiffusion internationale.
在媒体部门,优先领域是版权、媒体多样化、数字化,以国际电视广播。
Le Forum mondial de la télévision s'est aussi fait reconnaître comme l'une des principales tribunes où examiner les questions de télédiffusion internationale.
联合国世界电视论坛本身也设立为讨论国际传播问个主要渠道。
Les administrations de l'État régional d'Oromia et de la ville de Dire Dawa ont également obtenu une licence pour un service de télédiffusion.
奥罗米亚区域州和德雷达瓦市行政当局也获得了电视广播服务许可证。
La Commission des plaintes contre les organismes de télédiffusion enquête sur les plaintes concernant la programmation des organismes publics et privés de télédiffusion.
广播投诉委员会根据对公私营广播节目投诉进行调查。
Le Département offre également aux organismes de télédiffusion mondiaux des reportages sur les activités de l'ONU et sur les sujets qui intéressent l'Organisation.
新闻部有两个主要杂志型节目系列:“21世纪”和“联合国在行动”。
Le Groupe presse les médias ivoiriens de s'abstenir de toute publication, radiodiffusion ou télédiffusion susceptible de saper le processus de paix et de réconciliation.
工作组敦促科特迪瓦媒体不要进行可能破坏和平与和解进程出版、广播或电视播放。
En effet, la Turquie a recours à ces objets pour la communication vocale et celle des données, la navigation, la télédiffusion et l'Internet, entre autres.
这是因为土耳其依赖于这些外空资产以用于数据和语音通讯、导航、广播和因特网。
Le Rapporteur spécial s'inquiète du monopole et du contrôle exercé par l'État sur le système de radio et de télédiffusion national et les principaux quotidiens.
令特别报告员感到关注是国家对国家电台和电视广播系统以对主要报纸垄断和控制。
Le Département de l'information a facilité la retransmissions d'images fournies par l'UNRWA sur la destruction de logements palestiniens aux organes de radio et télédiffusion internationaux.
新闻部协助向国际广播机构散发近东救济工程处关于巴勒斯坦住房被毁镜头。
Les associations de radio et télédiffusion publique sont des personnes morales qui exécutent les tâches incombant à ce service, dont il est question au paragraphe 565.
公共广播协会是合法实体,履行第565段中提到公益广播任务。
Le rapport indique que la plupart des installations de télédiffusion du Siège des Nations Unies ont besoin d'être remplacées ou modernisées pour répondre aux normes numériques.
顾问报告指出,总部大多数现有电视设备必须更换或须加强功能,使之符合数码工业标准。
En Irlande, la télédiffusion est largement contrôlée par l'État mais n'est pas un monopole du fait de l'existence de la télévision par câble et par satellite.
爱尔兰广播业主要由国家控制,但由于电缆电视和卫星电视存在,国营广播业并没有居于垄断地位。
Le Forum mondial sur la télévision des Nations Unies est maintenant reconnu comme un événement majeur où sont abordées les grandes questions relatives à la télédiffusion internationale.
联合国世界电视讲坛现在已被确认是讨论国际广播问个主要场合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。