Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
论做什么之前,都应该到父母的意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
论做什么之前,都应该到父母的意见。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的资历在内。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Nous devons également tenir compte de cela.
我们也必须到这一点。
Il faudra peut-être tenir compte de cette circonstance.
这一况或许也应在内。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已到这一点。
La version révisée tient compte de cette proposition.
修订稿中到了这一建议。
Il faut tenir compte de ces nouvelles réalités.
必须到这些新的现实。
Il avait fallu tenir compte de ces réalités.
补助金的概念必须将这些现实况在内。
Le Comité devrait tenir compte de ces améliorations.
委员会应到已经作出的这些改善。
Tenir compte de la viabilité sociale et écologique.
纳入社会和生态的可持续性。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国法可忽视这一现实。
Nous devrions donc tenir compte de toutes ces indications.
我说过,我们应该处理好这些现象。
Les conditionnalités devraient tenir compte de la situation post-conflit.
条件性必须冲突后局势。
La diminution tient compte de la structure actuelle des dépenses.
所需经费减少反映了现有支出状况。
Elle espère que le Gouvernement tiendra compte de cet appel.
她希望以色列政府能够记住这项呼吁。
Dans certains pays, la législation tient compte de ces préoccupations.
一些法域的法律了这些关切问题。
Les solutions doivent donc tenir compte de tous ces aspects.
解决办法必须到所有这些问题。
La présente proposition de projet tient compte de ces questions.
本项目建议处理了这些问题。
Cela étant, il faut tenir compte de certains aspects pratiques.
但是,有一些实问题需要加以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。