Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.
有些国家已经在做这项工作。
Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.
有些国家已经在做这项工作。
L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.
联合国也承诺在海地重建。
Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.
们鼓励非洲联盟承担这项任务。
C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.
如果们为此作出认真的努力,们就能实现这个目标。
Cette tâche peut être très intimidante si les pays s'y attellent séparément.
这一任务对单个国家来说非常艰巨。
Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.
这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。
Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.
现在是们卷起袖子、解决具体问题的时候了。
Dites au cocher d'atteler.
叫马车夫套车。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
们还真诚地希望,联合国将适当地加快步伐,做好必要筹备工作。
Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.
们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的协定。
Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.
要亲自向承担这项工作的专家组表示感谢赞赏。
L'ONU, les pays de la région et l'ensemble des partenaires du Népal doivent s'y atteler.
联合国、该区域国家以及尼泊尔的所有伙伴都必须参与其中。
En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.
所以认为这是们安理会必须正视的一个问题。
Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.
国家机构已经充分参加这项努力。
Nous devons donc nous atteler à la tâche dès maintenant.
因此,们需要启动这项工作。
Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.
世界面临的任务是艰巨的。
Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.
因此,让们满怀信心决心,共同努力。
C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.
这是一个很大的挑战,但这是们必须应对的。
Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.
必须处理并一进行所有三个领域的工作。
C'est maintenant qu'il faut s'atteler à cette tâche.
现在就是们这样做的起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。