Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?
您被赋予很多“无因痛苦”?
Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?
您被赋予很多“无因痛苦”?
Elle est douée pour la musique.
她在音乐方面很有天赋。
Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.
由于我们生活和行为没有什么意义,所我们一直想给它意义.
Elle est douée d'une bonne mémoire.
她记性好。她记忆力强。
Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.
乌兹别克斯坦妇女在传统上有着非常高成就,而且引人注目是,该国妇女在劳动大军中历来很活跃。
Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.
我数学很差,但这些活动似乎需要相当大资本流通。
Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.
你敏感来自于本,对神秘,秘密异常敏锐,你他人外表之外潜藏世界。
Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.
企业总是善于设置一些光鲜亮丽职位。但往往是那些“起来”不怎么样工作,报酬却是最高。
Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.
这种表现证实越南妇女具有运动才,够在比赛中取得优胜成绩。
La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.
上帝抵抗军前身是艾丽丝·拉奎娜领导“圣灵运动”,这名阿乔利族妇女自称是神灵化身。
Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !
但这是我职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因痛苦。很幸运我被赋予了这些!
La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.
妇女在家庭和公众生活各个方面都起着不可取代作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。
Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.
是,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情天赋,学习忍受其反作用是最高贵一门艺术。
Ce que je veux souligner ici est que la Turquie n'a jamais nié les souffrances de la race arménienne douée, mais les Arméniens veulent que nous n'honorions que leurs morts, alors que nous disons qu'il faut honorer tous les morts, arméniens, turcs ou autres.
我想在这里强调是,土耳其从未否认智慧亚美尼亚民族所遭受痛苦,但亚美尼亚人只要我们怀念他们死者,而我们认为亚美尼亚人和土耳其人及其他民族死者均应受到怀念。
En ce qui a trait aux erreurs de fait, ce n'est que dans les cas où les éléments probants sur lesquels s'est fondée la Chambre de première instance ne sauraient être raisonnablement acceptés par une personne douée de raison que la Chambre d'appel peut substituer ses propres conclusions à celles de la Chambre de première instance.
关于事实错误,只有在审判分庭所依赖证据不为任何有理智人合理接受情况下,上诉分庭才可用自己裁定取代审判分庭裁定。
Outre cet effet de la hausse des investissements dans le capital humain sur la productivité, l'égalité entre les sexes dans le domaine de l'éducation influe directement sur la productivité en supprimant le facteur de distorsion lié à la sélection: l'inégalité entre les sexes se traduit par l'impossibilité pour les filles, même douées, de recevoir une éducation.
除了通过人力资本投资增加对生产率产生影响外,教育上性别平等还直接影响到生产率,消除选择扭曲性因素:由于性别不平等,有力女童无法得到受教育机会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。