L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
La cabine n'est pas pressurisée et le pilote est simplement alimenté en oxygène par un éservoir haute pression, sous 800 bars.
在不压舱
驱动程序只是通过一根喂食éservoir 800条高压氧。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的压重水反应
组成的第一阶段已取得商业成功。
Au Japon, une dizaine d'installations de dessalement reliées à des réacteurs à eau pressurisée destinés à la production d'électricité produisent chacune entre 1 000 et 3 000 mètre cubes d'eau potable par jour.
在日本,与用于发电的压水反应连在一起的大约10个海水淡化设施,每个日产1 000至3 000立方米饮用水。
Dans le domaine de la technologie des matières, nous notons avec approbation les activités de l'Agence visant à améliorer l'utilisation du combustible nucléaire aussi bien pour les réacteurs à eau légère que pour les réacteurs à eau lourde pressurisée grâce à une combustion accrue, ainsi qu'à atténuer les problèmes connexes de dégradation et les problèmes liés aux pannes.
在材料技术领域,我们赞赏地注意到原子能机构通过增燃耗
解决相关降质
故障问题,为改进核燃料在轻水反应
压重水反应
的利用而开展了各种活动。
L'Inde est aujourd'hui le seul pays à disposer opérationnellement de la technologie, des modèles et de l'infrastructure pour de petits réacteurs à eau lourde pressurisée d'une capacité unitaire de 220 MWe; ces réacteurs ont de grandes possibilités d'exportation, en particulier pour les pays à petit réseau qui souhaitent commencer à produire de l'énergie nucléaire moyennant des investissements et des infrastructures relativement modestes.
今天,印度是拥有机组容量为220兆瓦电的小型压重水反应
技术、设计
基础设施的唯一国家;这样的反应
具有很大的出口潜力,特别是出口到电网较小、希望以相对适中的投资
基础设施开始核能发电的那些国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。