Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融关系各种法律范集合。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融关系各种法律范集合。
Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.
这样做目在于清理卖淫中不良现象并卖淫常化。
Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.
宗旨是清除卖淫中不良现象并卖淫常化,以及改善工作条件。
Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.
应该尽一切努力,作为紧急事项,联利特派团情况化。
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放水流量。
En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.
如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修,但不会予以处罚。
On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.
目前在采取步骤征填补这些额。
Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.
巴拉圭将尽全力其在本组织内部财政情况符合定。
Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.
应当作出一切努力作为紧急事项联海稳定团情况符合范。
Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).
必须在各级采取行动来管理非住区(一个优先事项)。
Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.
去年一年内,计有1 129名警务已实现其住房状况常化。
Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.
范基本药物用,制订基本药物用范和临床应用指南。
Quelles mesures sont prises pour régulariser la situation des travailleurs du secteur informel (par. 47)?
已经采取何种措施非部门工状况合法化(第47段)?
Les indemnités pour frais d'études sont des avances régulièrement prévues, qui sont régularisées à la fin de l'année scolaire.
教育补助金是例行预支,在每学年结束时结清。
Il en résulte un grand nombre de situations qui ont été mal gérées et qui demandent à être régularisées.
结果是出现了大量处理不当事例,需要加以调控。
L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.
我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这一决定受到了企业抵制。
Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier ses efforts pour régulariser effectivement le secteur du travail non organisé.
委会请缔约国加紧努力,有效地范其非式劳工部门。
Les autres réfugiés souhaitant rester à Djibouti devront régulariser leur statut lorsque la clause de cessation entrera en vigueur.
希望留在吉布提其他则将在停止条款适用后向当局请求重订其地位。
Enfin, certains États autorisent toute partie intéressée à remédier à une défaillance et à régulariser l'inexécution de l'obligation garantie.
最后,有些国家允许任何利益相关对违约进行补救并复原附担保债务。
Le PNUD et le FNUAP ont apuré des avances non régularisées d'un montant de 19,7 millions et 16,2 millions de dollars respectivement.
由于这项审查,开发计划署和口基金分别清理了19.7百万美元和16.2百万美元未清预付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。