Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而息。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而息。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重了小车。
Les batteries non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
不能充电的电池不能进行充电。
On doit recharger nos smartphones tous les jours.
我们的智能手机每天都要充电。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
13 他们就撕裂衣服,各人把驮子抬在驴,回城去了。
Pour la marque "NE PAS RECHARGER", la dimension minimale doit être de 5 mm.
“不得再充”标志的最小尺寸必为5毫米。
Grâce à ces panneaux solaires, sept véhicules électriques peuvent, en même temps, recharger leur batterie.
这些光电板可同时为7辆电动车辆充电。
L'agent Sandoval a rechargé son fusil AK-47, en faisant tomber une cartouche du magasin de son arme.
在酒吧,警察Sandoval给AK47步枪子弹,射击一发。
En outre, la marque "NE PAS RECHARGER", en caractères d'au moins 5 mm de haut, doit être apposée.
此外,“不得再充”等字必少5毫米高的文字写出。
Partons de ce Sommet rechargés d'espoir et avec l'engagement de faire du monde un lieu plus habitable pour tous.
让我们在本届首脑会议闭幕时带着的希望和决心,努力使这个世界变得更加美好。
Ces déchets ont été par la suite déchargés en partie, puis rechargés sur le navire dans un port des Pays-Bas.
随后,这些由作业产生的废物在荷兰的一个港口被部分卸载并重载到一艘船。
Dans la nature, les insectes sauteurs pratiquent une forme de stockage élastique de l'énergie qui consiste àla recharger lentement puis àla libérer brutalement.
在自然界里,昆虫中的跳跃能手都有一种弹性机制储存起能量,慢慢积攒然后突然释放。
Une pratique courante a consisté à recharger au PCB les transformateurs conçus pour d'autres produits (huiles minérales), lorsque ces derniers n'étaient pas disponibles.
一种常见的做法是在没有其他油的情况下,多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油。
Si l'on doit se servir d'un tel appareil, celui-ci doit être rechargé et étalonné de façon appropriée avant l'entrée sur le site de l'infraction.
如果准备使便携式pH测量仪,则应首先充电并校准,然后才进入犯罪现场。
Les participants sont priés de laisser ces appareils en place afin qu'on puisse les vérifier et, le cas échéant, les recharger pour la séance suivante.
请与会者不要将这些设备带离会议室,以便对这些设备检查,并视需要在召开下次会议之前为电池充电。
Pour recharger les véhicules électriques, la ville de Santa Monica (États-Unis) a installé sur le toit de plusieurs parkings des panneaux photovoltaïques captant l'énergie solaire.
为了为电动车辆充电,美国圣莫尼卡市在市有的停车场顶部安了太阳光电板。
Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire.
请与会者不要从会议厅带走这一设备,以便能够定期检查并在必要时充电。
Je sais que nous allons tous avoir, y compris les membres de la Cinquième Commission, la possibilité de nous reposer et de recharger nos batteries au cours des jours à venir.
我相信,我们大家,包括我们第五委员会成员在未来数日中有机会息和充电。
Quand des marchandises importées arrivent à Gaza, il faut décharger chaque camion en provenance d'Israël aux postes de contrôle de Gaza et de Cisjordanie, puis tout recharger sur d'autres camions qui continuent l'acheminement.
从加沙进口货物时,必将每一部来自以色列的卡车的货物在加沙/西岸的入口盘查哨卸下来,再另一些卡车,前往发送。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。