有奖纠错
| 划词

Les enseignements ainsi tirés sont mis à profit au Siège comme à la Base de soutien logistique.

吸取经验教训已经记录下来,并正在联合国总部和后勤基地实施。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité consultatif note les contributions volontaires du Gouvernement italien à la Base de soutien logistique.

最后,咨询委员会注意到意大利政府对后勤基地贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe Déontologie et discipline fournit également un appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB).

行为和纪律小组范围还包括联合国后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

L'installation de la Section des activités de formation à la Base de soutien logistique s'est faite par étapes.

在后勤基地训科工作稳扎稳打,循序渐进。

评价该例句:好评差评指正

Le Département est également en voie de créer un centre des opérations aériennes stratégiques à la Base de Brindisi.

外勤支助部还正在联合国后勤基地建战略空中业务中心。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Bureau s'est rendu à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB).

此外,该办公室还问了意大利布林迪西联合国后勤基地(联合国后勤基地)。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le Comité spécial a approuvé l'idée d'un stock stratégique tenu à la Base de soutien logistique.

特别委员会在其报告中核可了在后勤基地储存战略概念。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique.

为此,预算提议为后勤基地增加33个核心员额。

评价该例句:好评差评指正

Il gère le centre de communications du Département situé à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.

通信和信息技术处信息和通讯中枢在联合国后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs ont été attribués à la Base de soutien logistique dans son ensemble, au titre de la composante appui.

人力源就人数而言,以后勤基地作为整体列入支助部分之下。

评价该例句:好评差评指正

Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base.

联合国后勤基地支助处负责基地管理和行政工作。

评价该例句:好评差评指正

La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.

战略部署储存启用后,联合国后勤基地工作大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres indiqués à l'annexe I A ne comprennent pas les dépenses liées au compte d'appui et à la Base de soutien logistique.

附件一A内数字不包括支助帐户和后勤基地支出。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, nous avons fiable de qualité à bas prix, de l'acier de fenêtre avec succès à Shanghai, Xi'an, Guangzhou et d'autres marchés.

2000年来,我们以可靠质量低廉价格,将塑钢窗配件成功地推向上海,西安,广州等市场。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les réserves de matériel disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sont en grande partie épuisées.

在意大利布林迪西联合国后勤基地特派团装备供应现已基本上用罄。

评价该例句:好评差评指正

Les cours sont dispensés par la Section des activités de formation du Service intégré de formation à la Base de soutien logistique de Brindisi.

这些训班由综合训练处在布林迪西联合国后勤基地训科负责举办。

评价该例句:好评差评指正

Le Département avait établi un indicateur de performance de 20 jours pour le processus de réception et d'inspection à la Base de soutien logistique.

维和部已经为联合国后勤基地接收和检查工作制订了一个20天绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de transférer la Force de police permanente du Siège, à New York, à la Base de soutien logistique des Nations Unies.

有关经费还用于将常备警察能力从纽约总部移到联合国后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

À titre de solution de rechange, elle envisageait de transférer des articles à d'autres missions ou à la Base de soutien logistique des Nations Unies.

为了另谋出路,特派团正在考虑将某些品转交给其他特派团或联合国后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Ces pressions comprennent la concurrence de producteurs à bas prix de revient, en particulier celle des fabricants performants de l'Asie de l'Est et du Sud-Est.

这些压力包括来自低成本生产厂商,尤其是东亚和东南亚高效率生产厂商竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能, 步行者, 步话机, 步话机[无], 步甲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il sauta à bas de la commode et prit son chapeau.

从抽斗柜上跳下,拿起的帽子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il prit son paquet et son bâton, et sauta à bas de la voiture.

拿起的包袱和棍子,跳下车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce que tu veux dire ? demanda Harry en sautant à bas de sa chaise.

“这是什么意思?”哈利一边问一边跳下落在们旁边。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu descends à partir de l’oreille jusqu’en bas.

从耳朵向最底下画线条。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Angelina faillit être jetée à bas de son balai par Marcus Flint qui venait de la heurter de plein fouet.

马库斯弗林特向利娜冲利娜差点儿被撞下了扫帚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il commence à sécher de haut en bas. Il va se laisser mourir.

它开始从上到下干让自己死去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et elle se jeta à bas de lit, les paupières encore à demi fermées par la pesanteur du sommeil, étendant le bras vers l’angle du mur.

她连忙跳下床,眼睛在睡眠的重压下还半闭着,便伸着手摸向墙角。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La reine blanche l'assomma en le jetant à bas de sa monture et le traîna au bord de l'échiquier où il resta immobile, face contre terre.

白王后凶狠地把那个骑士打翻在地板上,拖出了棋盘。面朝下躺在那里,一动也不动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les deux amis se trouvaient justement à la hauteur de la via dei Pontefici ; Albert sauta à bas de la calèche, son moccoletto à la main.

两位朋友这时已在蓬替飞西街。阿尔贝跳出车外,手里举着长生烛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Évitez vraiment le plus possible les chaussures cheap, c'est à dire bas de gamme et investissez, par exemple dans trois ou quatre très jolie paire de chaussures chics et intemporelles.

真的尽量避免劣质的鞋子,就是低档的鞋子,尽量投资三四双很漂亮、一直都很时尚的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos sauta à bas de son cheval, dont il remit la bride aux mains de Grimaud, et s’avança vers la fenêtre après avoir fait signe au reste de la troupe de tourner du côté de la porte.

阿托斯跳下坐骑,将马缰交给格里默,然后向马队其人作个手势,要们向门的方向包抄过去,自己一个人向窗口潜去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet tourna et retourna le billet, puis, accoutumé à l’obéissance passive, il sauta à bas de la terrasse, enfila la ruelle et rencontra au bout de vingt pas d’Artagnan qui, ayant tout vu, allait au-devant de lui.

普朗歇把那张便笺翻覆去看了几眼,由于已习惯于盲目服从,便跳下阳台,穿过小巷,走了二十步就碰到达达尼昂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Fut presque jeté à bas de son balai lorsque Harper leur tape violemment délibérément.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Expelliarmus ! s'écria Rogue. Il y eut un éclair aveuglant de lumière rouge et Lockhart fut soulevé du sol puis violemment projeté à bas de l'estrade contre le mur du fond.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il se glissa à bas de son lit et tendit la main vers ses vêtements mais Mr Weasley, qui avait mis son jean par-dessus son pantalon de pyjama, l'arrêta d'un geste : – Pas le temps, dit-il.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重, 步履艰难, 步履轻快的<书>, 步履维艰, 步某人后尘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接