Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!
遥控电动,批,零兼营,欢迎洽谈!
Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.
相隔的时间不长,距离却遥远。
Nanchang est le seul ministère de l'Éducation approbation d'un réseau d'institutions d'éducation à distance.
也是南昌市教育局批准下的唯一一家网络远程教育机构。
Des enfants traînaient à quelque distance.
孩子们落后了一段路。
Il aidera aussi l'UNITAR à mettre au point et à offrir un enseignement à distance.
该股也将协助训研所编制和进行更多的远距离学习课程。
Participation à des séminaires sur l'éducation visant à relever la qualité de l'apprentissage à distance.
参与为提高远程教育质量而举办的教育论坛。
Elles pourraient donc être assumées à distance.
因此,这些职可以从机制所在地以外的地点履行。
Les autres universités proposent également un enseignement à distance.
其他大学也提供远距离教学课程。
L'enseignement à distance est actuellement fortement tributaire des TIC.
今天远程学习十分依赖信通技术的使用。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐字记录。
L'enseignement à distance peut renforcer les capacités humaines de deux manières.
此种远程学习可通过两种方式加强人力资源力。
Ce site Web lui sert aussi à proposer des formations à distance.
还用这一网站开展远程学习。
Collaboration à l'enseignement à distance dispensé à 2 300 étudiants.
* 巴塞罗医学院,布宜诺(阿根廷)。
L'enseignement à distance peut faciliter l'alphabétisation et l'éducation rurale.
可以通过远程教育促进识字教育和农村教育。
Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.
试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。
Le nouveau système commercial automatisé permettra de classer à distance les données douanières13.
新建立的客户自动化商业系统(ACS)将提供一种海关数据输入远程编档系统。
L'aptitude du décaBDE à se propager à longue distance a été établie.
观测到十溴二苯醚的远距离迁移潜力。
La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.
遥感是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。
En outre, un programme d'enseignement à distance est en cours d'élaboration.
而且,目前正在开发一个远程教育的方案。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
将来将考虑远程访问在总部的综管信息系统的可性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela veut dire se tenir à distance d'un mètre.
包括与人保持一米的距离。
Donc c'est toi qui contrôle à distance.
所以现在由你程控制。
Mais un côté un peu froid parfois à distance.
不过,有时在距离感中会显得有些。
Comment on sait à quelle distance elle se trouve ?
我们怎么知道它离我们有多?
Tu plaisantes, j'espère ? Tu as toujours essayé de tout contrôler à distance, sans légitimité.
“我想你是在开玩笑吧?你总是毫无理由地设法遥控一切。
Julien répondait à tous d’un air sombre qui tenait à distance.
于连沉着脸,不不热地一一应付过去。
Mais cela peut-il se faire à distance, par courriel par exemple ?
但这是否可以通过程方式进行,例如通过电子邮件?
Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.
互联网最初是设计用来程访问计算机资源的。
Ce kiosque me paraissait à une distance considérable, peut-être à cause de l’obscurité.
这个水寨在我看来好像相当,也许是因为晚上天黑,什么东西都看不太清楚。
On lui fournissait de l'électricité en lui balançant des micro-ondes à distance.
从处发射微波给它供电。
Je vous rappelle que j’ai le pouvoir de déplacer les objets à distance.
提醒一下,我可是能用意念操控物体的。
Auquel cas, notre smartphone peut s'appuyer sur des services en ligne à distance.
在这种情况下,我们的手机可以程连网应用服务。
Il fait entendre le discours social, les idées reçues, mais en restant à distance.
他让人们听到了社会的话语,接受的思想,但又保持着距离。
Cela peut aussi être à distance si vous n'habitez pas tout près.
如果你们住得不近,这也可以通过程方式进行。
En gardant l'autre personne à distance, tu la tiens inconsciemment à distance sur le plan émotionnel également.
通过与对方保持距离,你也在不知不觉中在情感上与他保持距离。
Quand cela est possible, je demande aux entreprises de permettre à leurs employés de travailler à distance.
我要求企业尽可能地允许员工程工作。
On peut subir à une certaine distance.
我们可以接受一定的距离。
Les deux longueurs sont à la même distance.
这两条长边的距离是一样的。
Il lui semblait qu’il était déjà à une distance immense de la vie.
他仿佛觉得他已离人生十万八千里。
Mais à quelle distance est donc cette station ?
“可是,这儿离车站不是只有一英里路吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释