有奖纠错
| 划词

Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.

假如有时东西逃脱了,就像一只被猎犬惊的小鸟,也是在他惊讶的目光——是偶然的,不是他的或她的本意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵, 蟾蜍他酮, 蟾宫, 蟾宫折桂, 蟾光, 蟾酥, 蟾兔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il passa devant sa femme éberluée sans même lui adresser un regard.

他跑过了他惊讶的妻子旁边,甚至没顾上看

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Désespérée, elle laissa tomber sa tête sur le comptoir sous le regard éberlué du concierge.

朱莉亚绝望地把靠在服务台上,前台主管惊讶地看着

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

On est éberlué par la crise.

我们对这场危机感到震惊

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202210合集

Et Soulages, alors, était éberlué de parler à quelqu'un qui avait connu Pissaro : un jour nous étonnerons des jeunots en leur disant que nous connûmes soulages.

Soulages) 惊讶地与位认识毕沙罗 ( Pissaro) 的人交谈: 苏拉吉 (有天, 我们会告诉轻人我们知道解脱, 让他们大吃惊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道, 产地, 产地标识, 产地证明书, 产毒的, 产犊, 产额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接