有奖纠错
| 划词

1.C'est une mélodie émouvante.真人慢速

1.这是段动的旋律。

评价该例句:好评差评指正

2.Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.

2.我认为他以最感和准确的措词概述了应该处理这一情况的理由。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette histoire est émouvante .

3.这是个激动心的故事。

评价该例句:好评差评指正

4.Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.

4.的发言均感情深厚,充满激情,令感动。

评价该例句:好评差评指正

5.C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.

5.你们可以想象那是一个动的时刻。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est un film émouvant.

6.这是一部的电影。

评价该例句:好评差评指正

7.Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.

7.我们听到的不是一个简简单单的报告,而是一种高尚和成功的经

评价该例句:好评差评指正

8.Ce spectacle émouvant l'a remué.

8.场面使感动。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.

9.讨论了康复面临的挑战,十分令感动。

评价该例句:好评差评指正

10.Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.

10.我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生感的贡献。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.

11.电影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者的感故事。

评价该例句:好评差评指正

12.M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.

12.克里姆先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)(以英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。

评价该例句:好评差评指正

13...Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.

13.但不管是否远行,屋檐下的温馨总是最后的眷恋与缠绵。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.

14.昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫的塞拉利昂男孩的的发言。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.

15.巴勒斯坦驻观察员已经生动地描述了他祖国目前令难过的局势。

评价该例句:好评差评指正

16.Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.

16.我觉得她的照片棒并且直观地展示了麦昆作品的诗意。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.

17.我们听到了黎巴嫩代表富有情感、雄辩以及我认为是坦率的演讲。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.

18.主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生的动发言。

评价该例句:好评差评指正

19.Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.

19.伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然是感动的,特别是这部电影没有这种准备。

评价该例句:好评差评指正

20.J'ai encore gravées à l'esprit les images de l'hommage émouvant et surtout authentique qui a été rendu hier.

20.昨天上午感的和首先是真诚的致敬的画面,将在我的记忆中永不磨灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动劲儿, 动静, 动静结合, 动静脉的, 动静脉交通瘤, 动静脉扩张, 动静脉瘤, 动静脉炎, 动绝育手术, 动来动去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

1.Pas un grand succès, mais un premier roman, c'est toujours émouvant.

虽然不是什么大的成就,不过是我成为的第一本小说,我一直很感动

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

2.D'abord, pour moi, je le disais, mais c'est vrai, très émouvant.

首先我要讲的是,真的,这很让人感动

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Oui! Ce chapitre était très émouvant.

是的!那一章非常感人

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

4.C’est un des films les plus émouvants que j’aie vus ces temps-ci.

这是我最近这段时间看到的最感人的电

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
从头学法语

5.Et ça, c'est un peigne. c'est émouvant de voir ça, vous ne trouvez pas?

这是梳子。看到这个真是激动人心,您不觉吗?

「从头学法语」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

6.Je prenais ce regard émouvant pour une promesse.

我觉这种凝视代表一种承诺。

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

7.C'était tellement émouvant de la voir passer devant nous!

- 看到她在我们面前经过真是太感动

「JT de France 2 2022年9」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

8.D'abord c'est émouvant pour moi, de retrouver beaucoup de visages.

首先我又看到很多熟悉的脸庞,这让我很感动

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

9.A l'intérieur, « c'était très silencieux, très paisible, émouvant » , souffle Vincent.

“里面非常安静,非常祥和,非常令人感动

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

10.C’était très émouvant, j’ai pleuré, Paul, comme tout le monde ici.

这是很感人的,我都哭,保罗,就像这里的其他人一样。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

11.Waouh ! c'est vraiment émouvant. Euh, je retire tout qu'on a dit.

哇噢!真是感人。好吧,我撤回我们刚刚所说的话。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

12.C'était vraiment émouvant de voir à quel point il leur en est reconnaissant.

当看到他感谢他们的时候真的很让人感动。

「Les clés du nouveau DELF B2」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

13.C'est émouvant parce qu'il a apporté ces images faites deux mois avant sa mort.

这很感人,因为他带来在他去世前两个拍的照片。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

14.C'est très émouvant parce que je vois des visages de depuis toujours.

这很让人感动,因为我看到很多一直都在的人。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.C'est un film très émouvant, et ce que j'apprécie particulièrement, c'est la musique, évidemment.

当然,我特别喜欢的是其中的音乐。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.C'est une chorale, donc ça chante, et j'aime particulièrement les musiques de ce film qui sont très douces, très émouvantes.

这是一个唱团,所以会唱歌,我特别喜欢这部电的音乐,非常柔和、动人

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

17.Et ce film hyper émouvant et très bien compté va écraser tous les autres en terme d'audience.

而这部超级感人且数量众多的电将在观众方面碾压所有其他电

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

18.Chacun d'entre nous garde en mémoire la très remarquable et émouvante présentation qu'en avait fait M.Jean Taittinger.

我们每个人都记让·泰廷格先生所做的非常出色和感人的演讲。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

19.Oh là là! C'est très émouvant ce moment parce qu'on a vu à quel point YanniChang était tendu.

哦啦啦!这一刻非常令人感动,因为我们看到昌雅妮的紧张程度。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.En soulevant la coupe, l'Afrique du Sud offre au monde un des plus émouvants moments de l'histoire du sport.

举起奖杯,南非为世界提供体育史上最激动人心的时刻之一。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物的发情期, 动物的分类, 动物的骨骼骨架, 动物的口鼻部, 动物的躯体, 动物的群, 动物的群体, 动物的泄殖腔, 动物的迅速繁殖, 动物地理学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接