有奖纠错
| 划词

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能宏观表达。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.

爱情是用两颗未知心解答方程式

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sauraient être écartées de cette équation.

这其中不能没有妇女参加。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément de l'équation de la réforme est le financement.

改革方案中第二部分是经费措。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément de l'équation est le renforcement des capacités des forces de sécurité afghanes.

这一局势中另一个要素是建设阿富汗安全部队能力。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect financier, toutefois, n'est qu'un élément de l'équation.

然而,为这一工只是一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'emploi sont l'un des principaux paramètres de l'équation.

服务条件是整个问题一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Voilà résumée la préoccupante équation de la participation de notre continent au commerce mondial.

总之,这就是洲大陆加入世界贸易体系问题所在。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte est également aux prises avec ces difficiles équations du progrès.

埃及一直在努力实现这种平衡,以取得进步。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements transfrontaliers sont un facteur, mais non le principal, de l'équation de l'insécurité en Afghanistan.

跨边界走私是其中之一,但不是阿富汗不安全总因素中重要因素。

评价该例句:好评差评指正

L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.

该方程式计算出现代国家职能支出情况与实际情况相比,其一致性略好于对总体支出计算。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'autre partie de l'équation, l'observation rationnelle des faits de la vie amène à considérer trois situations.

从问题另一方面看,在理性生活现实中可以发现三个因素。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux types d'équations de régression qui n'ont en commun que la variable témoin « revenu par habitant ».

在此所应用是两类完全不同回归方程,它们仅有“人均收入”控制变量是共同

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut évaluer ces menaces apparentes en tenant compte des équations de la non-prolifération et du désarmement.

不过,必须将这些认为存在威胁与不扩散和裁军等式内原有微妙均衡相权衡。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition du terrorisme en tant qu'instrument de l'extrémisme politique ajoute un élément encore plus inquiétant à cette équation.

恐怖主义为政治极端主义工具出现,使这一形势平添更多焦虑因素。

评价该例句:好评差评指正

De même, ils ont amplement considéré tous les aspects de l'équation « paix plus sécurité égale développement économique et social ».

同样,他们还广泛地考虑了“和平加安全等于经济和社会发展”公式各方面。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'équation proposée, l'intensité des risques et la capacité de réaction sont considérées comme les éléments essentiels de la vulnérabilité.

在建议分析一种关系中,风险程度和反应能力被视为脆弱性基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En effet, en aidant à éliminer le terrorisme de l'équation, la clôture rend possible une solution négociée prévoyant deux États.

事实上,通过帮助排除恐怖因素,它使通过谈判实现两个国家解决办法成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'action du Conseil dans le pays est un élément déterminant dans la délicate équation politique des Balkans.

安理会在该国努力成功是巴尔干微妙政治平衡一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线不稳定性有可能使毒品生产经济吸引力减少,这是部分解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.

然后计算它们的切线方程

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En gros, c'est une équation qui ne marche pas.

这基本上是一种无法兼容的矛盾

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.

这也是我们本次大会探讨的

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Difficile équation en effet il y a d'abord la Caisse des dépôts qui sera sollicitée.

其实很难计算,首先会涉及到的是法国信托局。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une équation souvent difficile, que certains ont presque réussi à résoudre.

这通常是个很难解决的难,有人几乎成功地解决了这个问

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette équation prouve qu'il y a de l'énergie dans les masses.

这个方程证明了质中有能

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il passe des mois à faire des équations compliquées, genre celle-ci ou celle-là.

了几个月的时间进行复杂的方程计算,比如这个或者那个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.

描述方程如暴雨般涌现,无休无止。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Majesté, ce logiciel utilise des méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles.

“陛下,这就是数值法解那一组微分方程的软件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il aurait fallu ajouter la courbure de l'espace-temps dans l'équation classique pour obtenir un modèle mathématique correct.

在经典方程中加入引力摄动的修正,就得到了正确的数学模型。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Une équation qui refait la longueur moyenne d'un pas humain, qui varie entre 60 et 64 centimètres.

这个公式的目的是使楼梯的设计符合人体平均步伐的长度,大约在60到64厘米之间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En attendant de résoudre cette équation, les choses évoluent ces dernières années, et la VO gagne du terrain.

在等待解决这个的同时近年来情况也发生了变化,原版片正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en fait j'arrive à un moment où les équations de la relativité générale deviennent fausses.

其实我到达了一个时刻,在这一时刻,广义相对论的方程式变得不准确了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Simplement, on arrive à faire des espèces d'approximations, on simplifie les équations.

简单来说,我们只能进行一近似处理,我们简化方程式

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour résoudre le problème du calcul de ces équations ?

不就是为了解决这方程的计算问吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une équation de plus en plus difficile à tenir pour les industriels.

- 制造商越来越难以维持的方程式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Impossible maîtrise d'une réalité à tant d'équations.

用这么多方程来掌握一个现实是不可能的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On peut remettre la France au centre de l'équation de l'aviation générale.

我们可以将法国重新置于通用航空方程式的中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une équation budgétaire compliquée, encore en discussion.

- 一个复杂的预算方程,仍在讨论中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'équation est un peu compliquée à résoudre.

这个方程求解起来有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端