On a érigé le consulat en ambassade.
他们馆升为大使馆。
On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.
人们经常自己的个人意见变作普通原则。
Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.
加纳法律将女性外阴残割作为刑罪。
En réalité, le mur est érigé dans les buts suivants.
相反,建造该墙是要实现如下目标。
L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.
西班牙绝大多数人公开反对这场战争。
C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.
正是由于这一原因,洗钱将被定为罪。
Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.
联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。
Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.
建立它们就是为了造死亡,是为了最终解决。
Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.
根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。
Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.
我们通过选举宪议会,有了一个牢固的基础。
Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.
我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。
Il note aussi avec inquiétude que l'avortement est, sans exception, érigé en infraction pénale.
委员会还对在任何情况下堕胎均为刑罪行为表示关切。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器法的法律。
On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.
目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。
L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.
法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。
Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.
我们也谴责它在被占巴勒斯坦土上建立隔离墙的企图。
Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.
最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为罪行为。
L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.
宗教仪式奴役现象已成为刑罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。
La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.
坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。
L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.
第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout, 36 000 sont érigés !
总共建造了三万六千个!
Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.
最引人注目是立在农具旁一排金属柱状物。
Il prend sa source dans des récits fantasmés, dans des stratégies de domination érigées en évidence scientifique.
它植根于幻叙事,植根于作为科学证据统治策略。
On érige des murs antibruit. Certains veulent le supprimer.
人建起了防噪墙。有些人要将其废除。
À Sudbury, dans le nord de la province, est érigée une importante structure de nickel.
在安大略省北部萨德伯里建立了一个主要镍结构体系。
Elle a été érigée en 1802 et elle s'appelait à l'époque la place royale.
它建于1802年,当时它被叫做皇家广。
On érigeait aussi des statues en l'honneur des gagnants.
还为获奖者树立了雕像。
Ji Chang ! J'érigerai un monument en ton honneur plus grand encore que cette salle !
“姬昌啊,将为你树起一座丰碑,比这座宫殿还要高大!”
Les 'immenses silos à grain érigé sur le quai de la pointe du moulin à vent masquaient la berge opposé.
耸立在风车角码头巨大谷仓挡住了对岸视线。
Nous voilà déjà face au mur qu’ont érigé les intellectrons sur le chemin de la science humaine, résuma le président.
“经触到了智子在人类科学之路上竖起这堵墙。”主席说。
C'est en 1865 que Napoléon III fait ériger la statue de 13,6m au sommet de la colline d'Alésia.
在1865 年,拿破仑三世将这座 13.6 米高雕像竖立在阿莱西亚山顶。
Les Londoniens ont érigé un monument près de l'endroit où tout a commencé, pour se remémorer ce triste événement.
伦敦人在火灾发生地方建立了纪念碑,来纪念这一悲惨事件。
Érigé au VIIIe siècle sur une période de 90 ans, il fait 71 mètres de haut.
建于8世纪,花了90年才建成这座高71米佛像。
L'héritage de Mandela érigé en exemple au Proche-Orient.
曼德拉遗产在东堪称典范。
Manneken-Pis, les frites, les gaufres, l'Atomium érigé lors de l'exposition universelle de 1958, et la Grand Place.
撒尿小童像,薯条,华夫饼,1958年世博会原子球塔和大广。
Et entre 1838 et 1875, on lui érige un superbe monument de 53,44m, le Hermannsdenkmal, près de Detmold en Westphalie.
在1838 年至 1875 年间,人在威斯特伐利亚德特莫尔德附近,建造了一座高达 53.44 米巨大纪念碑--Hermann纪念碑。
Une clôture érigée illégalement, selon les écologistes, dans une zone protégée.
据环保主义者称,在保护区内非法竖立围栏。
Sur ce chantier sera érigé le premier pont de l’immense construction.
在这个地方将竖立第一座巨大建筑桥梁。
Des poubelles en feu, des barricades érigées pour bloquer le passage de l'ennemi.
垃圾桶着火, 竖起路障堵住敌人通道。
Il sera aussi plus facile d'ériger des piliers et de relier les nanofilaments entre eux, spécialement pour la partie sous-marine.
间距可以很小,立柱子和拉丝操作相对也容易些,特别是水下部分。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释