有奖纠错
| 划词

Il faut que j'étende la lessive.

我得晾衣服了。

评价该例句:好评差评指正

Elle étend sa lessive sur un étendoir .

她把衣服晾在晾衣架上。

评价该例句:好评差评指正

Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.

一只小鸟,张开翅膀,翱翔天际。

评价该例句:好评差评指正

Par la société pour étendre la taille de la spéciale attirer les entreprises.

经为扩大公司规模,特吸引各地商家。

评价该例句:好评差评指正

Je veux site e-commerce Alibaba pour étendre son champ d'application d'affaires.

本人想通过阿里巴巴电子商务网站来进一步扩大自己业务范围。

评价该例句:好评差评指正

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

站在平台上远眺,加德民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远地方。

评价该例句:好评差评指正

L'amour étend sur moi ses ailes !

我乘在爱翅膀上翱翔!

评价该例句:好评差评指正

La prairie s'étend à perte de vue.

这个草原一望无际地延伸着。

评价该例句:好评差评指正

La mer s'étend à perte de vue.

大海一望无际。

评价该例句:好评差评指正

Il s'étend sur son lit pour se reposer.

他直躺在床上休息。

评价该例句:好评差评指正

La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.

〈转义〉城市向四面八方延伸开去。

评价该例句:好评差评指正

Il étend le filet de pêche sous le soleil.

他在阳光下撒开渔网。

评价该例句:好评差评指正

Les champs de blé s'étendent à l'infini.

麦田一望无际。

评价该例句:好评差评指正

Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne.

比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le français?

为何不张开你双翅去法国参观?

评价该例句:好评差评指正

La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.

树林从村庄一直延伸到河边。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.

这个期限不能超过一星期。

评价该例句:好评差评指正

Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.

大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子翘到了半天空。

评价该例句:好评差评指正

Ce jardin impérial s'étend sur une superficie de 290 hectares.

这座皇家花园面积为 290 公顷。

评价该例句:好评差评指正

La vie humaine peut s'étendre au delà de 100 ans.

寿命能够超过100岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il lui montra la ficelle qui s'étendait jusqu'au palier.

这才看到它一直通到外面的楼梯平台上。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les prochains à étendre leur influence dans la région sont les Hittites.

接下来赫梯人在该地区扩大了他们的影响力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui, oui, j'arrive ! Je suis en train d'étendre les lumières.

嗯嗯马上到!在“晾”灯。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La France est un pays qui s'étend au-delà des frontières de l'hexagone.

法国是一个国土超越本土边界的国家。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Étendre, éteindre en un, étendre, éteindre.

Étendre,晾, étendre,关。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ce point blanc s'est mué en un cercle blanc qui n'a pas cessé de s'étendre.

那白点立刻扩散成一个白色的圆圈,圆圈迅速在海面扩大。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une allée sinueuse les mena dans la campagne luxuriante qui s'étendait alentour.

的小路把他们带到霍格莫德村周围荒野的田间。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.

倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ces souvenirs, sur lesquels au reste Danglars s’étendait avec une certaine joie, lui rendaient la tranquillité.

这些记忆给腾格拉尔带来了几分欢喜,使他的心情平静了些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’armée étend vers nous sa grosse patte.

军队向们伸出了它的大爪子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Considé récomme le plus vieux désert au monde, il s'étend en longueur sur environ 1500 kilomètres.

它被认为是世界上最古老的沙漠,绵延约1500公里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je ne m'étends pas sur ce sujet.

细展开这个话题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La guerre s'étend ensuite au reste du monde.

战争随后蔓延至世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et, ce disant, il s’étendit derrière une tabatière.

于是他就在桌上一个鼻烟壶后面平躺下来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient insuffisants si l'épidémie devait s'étendre.

但如瘟疫蔓延,就完全够了。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Étendue de tout son long, elle ne bougeait plus.

重重地仰面摔在地上,再动弹了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et ce mur paraissait s'étendre à l'infini.

这巨墙向上伸延到无限高处。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.

超出这个范围之后是可见宇宙的边界。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Elle étendit ses jambes et regarda tout autour d'elle.

她把双腿放在床上伸直,观察着周围的一切。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela peut s'étendre aux situations de travail également.

这也可以扩展到工作场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépaillage, dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接