有奖纠错
| 划词

La sécheresse a raréfié les êtres vivants.

干旱使生物罕至。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais dire que nous sommes tous des êtres humains.

最后,我要说我们大家都是

评价该例句:好评差评指正

Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.

己并不将犹太视为类。

评价该例句:好评差评指正

Elle est la cause première du déficit énergétique alimentaire chez les êtres humains.

营养不良是体能量不足主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens sont des êtres humains et ils sont les égaux des Israéliens.

巴勒斯坦,他们与以色列是平等

评价该例句:好评差评指正

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲那些家庭表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits inaliénables sont ceux de tous les êtres humains, hommes, femmes et enfants.

这些是地球村内所有类男、女、儿童均享有固有权利。

评价该例句:好评差评指正

Au cœur de ces valeurs se trouvent la dignité de tous les êtres humains.

这些价值核心是所有尊严。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

有不可剥夺工作权利。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动物显然处于同一样危险境地。

评价该例句:好评差评指正

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵形而上

评价该例句:好评差评指正

Les violations commises n'ont pas tant concerné les frontières que les êtres humains.

这些战争与其说侵犯边界不如说侵犯民。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为类同胞而面对这一不幸然灾害表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Ces infractions impliquent aussi la traite d'êtres humains.

值得注意是,这种犯罪活动牵涉到贩卖口。

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

类出于爱心和同情彼此帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi le trafic odieux des êtres humains.

同时,我们面临悲惨、令发指活动。

评价该例句:好评差评指正

Mois seul je diffère des autres hommes parce que je révère la mère qui nourrit (tous les êtres).

我独异于,而贵食母。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie activement à prévenir la traite des êtres humains.

立陶宛正在积极谋求预防贩卖口。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces progrès, la traite des êtres humains persiste.

尽管有了这样发展,口贩运仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

类不可挽回地失去了如此多数百万生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


super-, super phénix, superaccélérateur, superaccepteur, superacide, superacidité, superadiabatique, superalliage, superantracite, supération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Il arrive que l'œstre s'attaque également aux êtres humains.

有时候狂蝇也会攻击类。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, les animaux ne pleurent pas comme les êtres humains.

不会,动物不会像类一样哭泣。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

On devrait pas tuer des êtres vivants, c'est tout.

我们不该杀活的生命,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elles sont un élément de base de tous les êtres vivants.

它们是所有生物的基本元素。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.

众生分为到达的和离去的两种。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il s'enfonça dans la forêt, ne voulant plus voir d'êtres humains.

他走进了森林,不想再看到任何的

评价该例句:好评差评指正
法国影坛

Et ça, c'est une espèce d'étau à broyer les êtres humains.

这种处理方式像是一种将压迫到极限的“夹具”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est quand elle est accomplie qu’elle semble possible aux êtres du commun.

只是在完成的时候,一认为是可能的。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Non, non, l'argent est fait pour être utilisé par les êtres humains.

不,不,金钱是为了被类使用而存在的。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et est-ce que vous trouvez que l'argent c'est plus important que les êtres humains?

那你认为钱比类更重要吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces deux-là préfèrent boire, plutôt que d'être arrosés. Tous les êtres vivants ont besoin d'eau.

这两位更喜欢喝水,而不是被浇水。所有生物都需要水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils n’expriment pas seulement des êtres, mais des espèces.

它不只是说明个,而是说明一种类型。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juifs sont caricaturés comme des êtres cupides et mauvais.

犹太被画成贪婪歹毒的漫画物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pensez un peu à moi. Vous êtes des êtres bénis.

你们稍稍地想一想我。你们是上帝保佑的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtres aussi des personnes plutôt imaginatives.

你们也是更富想象力的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 1800, on comptait 1 milliard d'êtres humains.

在1800年的时候,地球上有10亿

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, nous ne voyons pas ces êtres dont vous parlez ?

“那么说我们是无法看见您所指的那种了?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On sait que, là où se rencontrent encore des êtres animés, ne végète plus une seule hydrophyte.

们知道,在还可以碰到一些生物的水层,任何一种海产植物也没有了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ressemblait aux êtres de nuit tâtonnant dans l’invisible et souterrainement perdus dans les veines de l’ombre.

就好象黑夜中在看不见的地方摸索,结果迷失在地下黑暗的脉管里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces deux êtres vont vivre une incroyable histoire d'amour.

这两个将经历一个令难以置信的爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage, surélévation, surélevé, surélever,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接