有奖纠错
| 划词

1.Un partenariat global doit être à l'œuvre.

1.必须全球伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette résolution doit être pleinement mise en œuvre.

2.决议必须得到全面遵守。

评价该例句:好评差评指正

3.Ma délégation mettra tout en œuvre à cet effet.

3.我国代表团将为此目的而努力。

评价该例句:好评差评指正

4.Les moyens électroniques mis en œuvre facilitent le contrôle.

4.已有电子手段可协助监测行行动。

评价该例句:好评差评指正

5.Indiquer les résultats des mesures déjà mises en œuvre.

5.请提供资料说明已经实施的措施所取得的成效。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons mis en œuvre ces décisions avec suite.

6.我们始终在行这些决定。

评价该例句:好评差评指正

7.Les propositions seraient mises en œuvre en deux phases.

7.这些议将分两个阶段行。

评价该例句:好评差评指正

8.Le moment est venu de la mettre en œuvre.

8.实行这改革的时机已到。

评价该例句:好评差评指正

9.Il nous reste à mettre en œuvre les accords conclus.

9.以后要做的事行我们的协定。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces propositions sont mises en œuvre par les ministères compétents.

10.有关部长目前正在行这些议。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette proposition devrait être saluée et mise en œuvre rapidement.

11.提案应该得到欢迎和快速实施。

评价该例句:好评差评指正

12.De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

12.事实是宗教复兴的明证。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous encourageons le Conseil à mettre en œuvre cette proposition.

13.我们鼓励安行这议。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est mis en œuvre par le Directeur exécutif.

14.行主任应负责工作计划的实施。

评价该例句:好评差评指正

15.Pourtant, l'épidémie poursuit son œuvre de dévastation et de bouleversements.

15.尽管我们作出了努力,但该流行病继续造成系列毁灭和动乱。

评价该例句:好评差评指正

16.Il avait également mis en œuvre sept activités de courte durée.

16.该中心还举办了七次短期活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Les États devraient également mettre en œuvre la Stratégie antiterroriste mondiale.

17.各国还应该行《全球反恐战略》。

评价该例句:好评差评指正

18.Chypre met en œuvre des programmes sportifs avec l'Union européenne.

18.塞浦路斯与欧洲联盟合作行了多体育方案。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a été mis en œuvre dans 6 108 sous-districts.

19.该计划已经在6 108个儿童发展服务综合计划街区得到实施。

评价该例句:好评差评指正

20.Il espère que ces recommandations seront rapidement mises en œuvre.

20.他希望这些议从速得到行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre, surtondre, surtonte, surtout, surtout que, surtravail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Vous les exposez comme des œuvres d'art.

把它当做艺术品来展示。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
用法语会话

2.Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.

所有法国人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。

「用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Il réalise plusieurs œuvres dont certaines sont très grandes.

完成了好多作品,其中一些作品很伟

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
用法语会话

4.Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.

考我作品

「用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

5.J'achète une œuvre d'art chaque année, d’un jeune artiste.

我每年都会从一个年轻艺术家那里买一件艺术品

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

6.Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.

所以法国需要劳动力。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

7.Ils mettent alors tout en œuvre pour capturer un nouveau cœlacanthe.

于是付诸行动抓一只新腔棘鱼。

「Jamy爷爷普时间」评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

8.Et on risquerait de passer à côté d'un chef-d'œuvre.

我想可能我会错过一部杰作。

「法国影坛男星」评价该例句:好评差评指正
法国制造

9.Les gens font bien ce qu'ils veulent avec leurs œuvres.

可以随心所欲地处理作品。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

10.Si je comprends? Je l'ai vu à l'œuvre, le Meneaux.

我还能不懂吗 工作时候我见过米诺。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

11.Elle donnait les derniers coups de ciseaux et d'épingles à son œuvre.

拿起剪刀和针线对作品进行最后修改。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

12.Et tu sais combien il y a d’œuvres au musée du Louvre ?

那你知道卢浮宫有多少件艺术品吗?

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

13.Au lieu de cela, prends la décision de mettre tes plans en œuvre.

相反,做出决定并为计划付诸行动

「心理健康知识普」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Ils étaient reliés magnifiquement, c’était le chef-d’œuvre du meilleur ouvrier de Londres.

书装得极漂亮,是伦敦最优秀工人杰作。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
技生活

15.La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.

五色营养等级标签修订版预计将于2023年年底实施。

「技生活」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

16.Heureusement, vous pourrez admirer les œuvres de l'artiste jusqu'au 17 mai.

幸运是,在5月17日之前,您将能够欣赏这位艺术家作品

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

17.Mérite-t-il mieux que d’être remisé au rayon des œuvres de propagande ?

它值得被放回宣传架吗?

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

18.Et sur votre droite vous pouvez admirer une œuvre d'art du seizième siècle.

在你右边,你可以欣赏十六世纪艺术作品

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

19.Mais qui peut encore s'offrir de telles œuvres d'art de nos jours ?

可是现在还有谁买得起这样艺术品?”

「那些我没谈过事」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

20.Oui, je reproduis avec des allumettes tous les grands chefs-d’œuvre du génie civil.

我用对火柴棍进行再利用 模仿最有才华作品。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


survolté, survoltée, survolter, survolteur, survolteur-dévolteur, sus, sus-, susannite, susbande, susbandes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接