有奖纠错
| 划词

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我猜想得到

评价该例句:好评差评指正

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到

评价该例句:好评差评指正

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到

评价该例句:好评差评指正

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

种暴力很少得到,因为受害人软无力、心怀恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments du présent rapport ont également été confirmés par diverses sources gouvernementales.

我们所述一些情况也得到了一些政府人

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation quantitative est confirmée par les données figurant dans le descriptif de vulnérabilité.

一数量评估又从脆简介中调查结果得到

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été confirmé dans la Charte de la sécurité européenne.

在《欧洲安全宪章》中得到

评价该例句:好评差评指正

En outre, les conclusions du rapport sont étayées par des faits vérifiables.

此外,该报告中提出结论得到了各种可核

评价该例句:好评差评指正

Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.

上,在过去几年间,种希望得到进一步

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为一声称没有得到

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

些指控没有得到其他任何相关资料

评价该例句:好评差评指正

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作分析已得到《巴黎宣言》

评价该例句:好评差评指正

Une quarantaine d'autres enfants auraient été enlevés, mais ces allégations n'ont pas été prouvées.

据报告至少还有40多名儿童被绑架,但些指称情况未得到

评价该例句:好评差评指正

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控得到了充分,它们全都涉及到未成年女孩。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,据十分可信,但没有充分得到

评价该例句:好评差评指正

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于些武器说明已经得到驻Mahagi联刚特派团

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有得到些言论任何据。

评价该例句:好评差评指正

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输作用得到

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到后,于同日获得释放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.

但是,这些元素的致敏作用并不总是

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们的革命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.

体都是位于四组里的一组,这一点已经了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La nature volcanique de cette énorme excavation s’affirmait de toutes parts.

这所巨大洞穴是由火山所形成的,已在很多处

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Avec tout le temps, ces contradictions qui ne faisaient que se confirmer dans son parcours.

一直以来,这些矛盾在他的职业生涯中

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

这一点了匈牙利驻巴黎大使的

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权现在,但趋势是微妙的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.

这些假设已经在当地的,条件下

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si celles-ci correspondaient, un pas énorme serait fait dans la vérification de cette hypothèse.

如果吻合,这猜想了进一步的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les résultats des calculs ont-ils été confirmés par des observations astronomiques ?

“运算结果天文观测的了吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

AA était ravie que le résultat de ses recherches anciennes obtienne ici confirmation.

AA很高兴,她的研究成果

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Cependant, attention, bien que cette origine soit populaire, elle n'est pas prouvée historiquement.

然而,需要注意的是,尽管这来源很流行,但它在历史上并没有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Malefoy, répondit aussitôt Harry, convaincu que ses pires craintes seraient confirmées.

“马尔福。”哈利不假思索地回答,相信他最担心的事情会

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous en avez été très satisfait, mais cela m'a fourni une dernière preuve pour confirmer mon hypothèse.

您很满意,但也使我的推测了最后的。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.

当他小村庄时,他所抱有的偏见似乎,因为整天下雨。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des voisins ont affirmé que le forcené habitait dans l’immeuble avec sa mère, mais cela n’a pas été confirmé.

邻居们说,这名男子和他的母亲住在这栋楼里,但这一点还没有

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle obtiendrait plus tard confirmation de ce point : le soleil avait ajouté une onde sinusoïdale.

这一点后来,叠加的是一正弦波。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on va donner une information et on est sûr que cette information est vraie et vérifiée.

我们用它表示给出信息,我们相信这一信息是真的,而且已经

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Notez donc, mon cher Spilett, car il paraît prouvé que la présence des eucalyptus suffit à neutraliser les miasmes paludéens.

“记下来吧!亲爱的史佩莱。有加利树可以驱除瘴气已经了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette idée est confirmée par Denis Villeneuve lui-même, le réalisateur du film, à qui on est allé poser directement la question.

想法了电影导演丹尼斯·维伦纽瓦本人的,我们直接向他提出了这问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端