Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这的错。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
原想他说, 他这样固执错的。
Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.
择事在人,成事在天.从小到大,很多事情自己做的决定,不管好与坏,错与,不会后悔.足矣.
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.
如果没理解错的话,的病情由于饮酒导致了兴奋。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不错,它爱的证明。
Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.
但并不认为她为了参加舞会而去买衣裙,借项链一个错的决定。
Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?
给了的身体,错了吗?
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯的人错的。
Même quand il a tort, il s arrange toujours pour avoir raison.
他即使错的时候,也总有办法变成的。
La première est que l'estimation de 20 % est fausse.
第一该20%的估计数错的。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为故意行为。
Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».
但各位成员于拉丁谚语熟悉的,“人会有错”。
L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.
必须适当规定责任制,不然这一方法将错的。
Mais ces délais n'étaient pas corrects comme je l'avais fait valoir à ce moment-là.
但这些时现错的,这在那时就说过。
Ma délégation craint fort que nous n'ayons pris de nouveau une mauvaise direction cette année.
国代表团极为关注的,们今年又走错了方向。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人错了,有偏见的。
Prouvez-lui comme quoi il se trompe.
向他证实一下他怎样错的。
Il a eu tort d'agir ainsi.
他这样做错的。
Non, t'as été content, c'est mal.
不,满意,这错的。
La transe est une personne fausse venant dans le monde authentique. 3.La joie est aussi une sorte de solitude.
恍惚个错的人来到了一个的世界 3。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.
她错了,可自己并不知道,不过,一种维护贞操本能已被惊醒。
Tu es la programmatrice et tu as toujours tort.
你员工,你总错。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
得说有部分原因雷克斯错。
Mais non, c'est pas moi, c'est mon cartable.
不,不错,书包。
Oui, oui. Donc là en fait, c'est limite incorrect.
。所以,en fait其实错。
Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.
不,都错。很抱歉。
Et ce sera forcément de leur faute !
这一定他们错!
C'est quand même pas d'notre faute si tu sais pas tirer !
如果你不踢,这个根本就不可能们错!
Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.
如果没有理解错,他思想实质杀人有预谋。
Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.
底层那个人实际上站错了位置。
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但所有一切,都们错。
Écoutez, c'est pas de ma faute si... vous ne voyez pas bien !
听着,这并不错… … 你看不清!
Oui, mais tout ça, c'est notre faute.
,但这一切们错。
Vous allez me dire non, c'est faux, c'est InTENsity.
你们跟说,不对,这错,要读成InTENsity。
C'est ta faute, mais je te pardonne.
这你错,但原谅你。
C'est dommage, mais c'est un peu la faute du gouvernement.
这很遗憾,但这也政府错。
Peut être qu'il se trompe quand il dit que t'es normale.
当他说你很正常时,他可能错。
Tout ça c'est de ta faute !
这都你错!
C'est pas de ma faute si leur système informatique est full préhistorique !
这不错,他们电脑系统里都史前东西!
Mais cette fois encore, c'est une fausse piste.
但这次还,错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释