有奖纠错
| 划词

Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.

不动产性质的房屋和设施进行修缮。

评价该例句:好评差评指正

Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.

他的不动产约值九百万法郎。

评价该例句:好评差评指正

Certains biens immobiliers ont également été mis préventivement mis sous séquestre.

在这方面,还对一些不动产采取了先发制人的司法没收措施。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers figurent dans l'annexe II.

小组对不动产损失的处理建议载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de titres en régime de pleine propriété était souvent présenté comme souhaitable.

虽然一般认为赋予法律规定的不动产所有权可取的,但它有可对贫穷者带来消极后果。

评价该例句:好评差评指正

La Saudi Automotive affirme que les installations de sa station d'Um-al-Hammam ont été endommagées.

Saudi Automotive公司称,其在Um-al-hammam油站的不动产受到一定程度损坏。

评价该例句:好评差评指正

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产的立法仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关的索赔。

评价该例句:好评差评指正

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers.

本批索赔没有不动产损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les biens immeubles, les valeurs mobilières et les salaires sont purement et simplement exclus.

不动产、证券和工资完全排除在外的资产。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième tranche comprend quatre réclamations pour pertes de ce type.

第四批中有4件C7-不动产索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande d'indemnité pour aucune des quatre réclamations C7-biens immobiliers de cette tranche.

小组建议不赔偿第四批的4件C7-不动产索赔。

评价该例句:好评差评指正

Six agents immobiliers ont soumissionné et ont été invités à faire des exposés oraux.

六家商业不动产经纪人提交建议书,并获邀进行口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du BSCI, la procédure de sélection s'est déroulée de façon transparente et équitable.

监督厅认为,甄选商业不动产经纪人的采购过程透明和公平的。

评价该例句:好评差评指正

La femme fortunée peut acquérir un immeuble et en devenir propriétaire.

有钱的妇女可以购得一处不动产并成为业主。

评价该例句:好评差评指正

La troisième tranche comprend deux réclamations pour pertes de ce type.

第三批中有2件C7-不动产索赔。

评价该例句:好评差评指正

La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.

2 非法占有私人不动产不得取得所有权。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée du district a également adopté une loi sur l'impôt foncier.

区议会也通过了一项不动产税法。

评价该例句:好评差评指正

Suivant l'approche juridique, par contre, ces paiements seraient imposables à titre de revenus immobiliers.

而在另一方面,根据法律办法,这些付款将作为不动产收入征税。

评价该例句:好评差评指正

Une réclamation de la sixième tranche invoquait une perte de revenu locatif.

第六批中有一项索赔不动产租金收入损失的索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Le problème, c'est qu'un ipod, c'est pas une valeur immobilière comme une maison.

问题是ipod不像房子那样是不动产

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag fait le point sur les honoraires d’un syndic.

Consomag提供不动产费用的最新情况。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Personne en Grèce ne possède autant de biens immobiliers que l'Église.

在希腊没人拥有堂更多的不动产

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans compter les actifs immobilisés, savez-vous combien je possède maintenant ?

不把不动产算在内,知道我现在能支配的钱有多少吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Les animaux, considérés autrefois comme immeubles par destination, sont désormais réputés meubles.

“动物,以前被视为不动产,现在被视为动产。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En ce qui vous concerne, vous avez uniquement le droit d’y résider.

所以现在要明确,这块和其上的不动产于联合国,你只有居住权。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La rémunération d’un syndic est libre.

不动产支付是不受拘束的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez plutôt dire : « Ils possèdent des propriétés d'une grande valeur. »

“他们拥有一些极有价值的不动产。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.

此外,如果不动产支付是自由的,某些服务的成本可能会被设定上限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le principe de bail réel solidaire: dissocier le bâti du foncier.

- 联合不动产租赁原则:建筑物分开。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Pour monter un empire immobilier, on va avoir besoin de la holding et de la SCI.

要建立一个房产帝国,我们需要用到控股公司和不动产民事公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La France peut-elle se permettre un immobilisme alors que le monde et ses enjeux économiques, écologiques et internationaux sont immenses?

当世界及其经济、生态和国际利益巨大时,法国能否承受不动产

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Avant de commencer, on va peut-être expliquer ce que c'est qu'une holding et ce que c'est qu'une société civile immobilière.

在开始之前,我们或许应该解释一下什么是控股公司,以及什么是不动产民事公司。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Ensuite, la SCI, elle sert à quoi ?

接下来,不动产民事公司(SCI)的作用是什么?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Pour bien comprendre la rémunération d'un syndic, je crois que c'est assez compliqué quand même, c'est un vrai labyrinthe tout ça. »

" 要充分了解不动产支付,虽然我认为这是相当复杂的,一切成谜。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon les rares documents disponibles aujourd'hui, il semble issu d'une famille modeste qui s'est construite, génération après génération, un capital social et foncier.

根据现有的少量文献,他似乎出自一户普通家庭,而这个家族一代接一代建立起了社交及不动产资本。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Elle sert à détenir un parc immobilier, société civile immobilière.

它用于持有房产资产,即不动产民事公司。

评价该例句:好评差评指正
简明法语程(下)

Parce qu’on peut y skier sur 4 saisons, aucun doute, l’investissement immobilier à La Plagne est plus intéressant que dans une station sans glacier.

因为可以四季滑雪,毫无疑问,在拉普拉涅的不动产投资其他没有冰川的雪站更吸引人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La rémunération de ces prestations exceptionnelles est définie dans le contrat du syndic et basée soit sur un forfait soit sur un coût horaire.

这些特殊服务的支付在不动产的合同中规定,并按统一费率或小时成本计算。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Pour continuer à s'enrichir et à emprunter dans d'autres SCI que vous allez créer.

为了继续致富并在您将创建的其他不动产民事公司中借款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端