有奖纠错
| 划词

Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.

此外,整个教室也有庄严气氛。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mexicain accorde une priorité absolue au nombre sans précédent des adolescents et jeunes.

墨西哥政府高度优先重视我们巨大青少年和青年人口。

评价该例句:好评差评指正

Cette année a été, plus qu'aucune autre, une année de catastrophes et de conflits.

年中发生了灾难和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以毅力履行职责。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.

总之,艾滋病是问题,需要对策。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了姿态。

评价该例句:好评差评指正

Leur exceptionnel amour, écrivait-il, tenait en ce qu’elle le faisait "exister", "accéder à un autre monde".

他曾在书中提到在与妻爱情里面,是妻子使他真正“存在”,使他“进入了个完全世界”。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Népal a indiqué que la troisième Conférence sur les PMA devrait être différente.

尼泊尔代表说,第三次最发达国家问题会议应当会议。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des professions libérales devraient mettre en doute des instructions inhabituelles émanant de leurs clients.

专业人员应该质疑其客户提出指示。

评价该例句:好评差评指正

Sur tous les plans, le XXe siècle a été un voyage remarquable pour le peuple de Tuvalu.

从任何意义上讲,二十世纪对图瓦卢人民来说是旅程。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bouteflika : Ce Sommet du millénaire est un événement exceptionnel.

布特弗利卡总统(以法语发言):这个前年首脑会议是事件。

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques entreprises emploient plus de 250 personnes, ce qui est déjà beaucoup étant donnée la taille du pays.

仅有少数公司员工超过了250人,考虑到列支敦士登国土大小,有此规模已经是了。

评价该例句:好评差评指正

Le savon noir est en général de couleur noire ou sombre, offrant un soin lavant, adoucissant et purifiant hors normes.

黑肥皂通常是黑色或深色,是清洁、柔肤和净化皮肤护理产品。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 9-4: Une hospitalité inhabituelle ou des honoraires trop élevés, par exemple pour des services de consultant, sont offerts.

说明9-4:提供款待或过高专业人员酬金或顾问费。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des quatre à cinq années écoulées, l'Afrique, l'Asie et l'Amérique latine avaient connu une période de développement exceptionnelle.

非洲、亚洲和拉丁美洲近四五年来经历了经济扩展期。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne serait pas un arrangement inhabituel, car les États font ce type d'exception dans les accords d'extradition entre eux.

这并非是安排,因为各国在相互之间引渡安排中有此类例外。

评价该例句:好评差评指正

Alors que d'autres structures régionales ont été intégrées à la nouvelle organisation, un régime spécial a été réservé à l'OPS.

虽然其他区域机构都被吸纳到新组织当中,但是双方却为泛美卫生组织(PAHO)商定了安排办法。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fin de la guerre froide, les États-Unis ont réduit considérablement la taille de leurs stocks d'armes nucléaires, autrefois considérables.

自冷战结束以来,美国在缩小其度庞大核武器库存方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait remarquer qu'au cours des dix jours précédents, des progrès extraordinaires avaient été faits face à des défis extraordinaires.

他指出,在前十天中,面对挑战,取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

S'ajoute à cette pression le fait que les capacités de production de réserve des principaux pays producteurs de pétrole sont exceptionnellement faibles.

除了这种压力之外还有主要产油国空余生产能力目前低下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

On dirait que les volatiles ont picoré un peu, elle n'en reste pas moins extraordinaire.

能啄食了一部分皮,但这张皮依然是不同

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès sa naissance, Anubis a un destin hors du commun.

从一出生,阿努比斯就有着不同命运。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A bien des égards, Harry Potter était un garçon des plus singuliers.

就许多方面,哈利·波特是个不同男孩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous allez vous servir d'une de mes plumes personnelles.

“你要用是我一支很不同笔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En fait, il y avait beaucoup de choses inhabituelles dans cette pièce.

,他房间里真的有许多不同东西。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Vous allez voir un numéro exceptionnel.

你们将会看到一场不同节目。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

L'image du jour c'est celle de Connie Titchen, qui a décidément une vie hors du commun.

今日重点是康妮·蒂根,她绝对过着不同一生。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Seule Gironde, dont c'est le tour de garde, a repéré quelque chose d'inhabituel dans le décor.

只有这只母牛,在美景中发现了一些不同东西。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sans doute vous attendiez cela déjà à propos d'autres émissions, mais ce soir seulement c'est vrai.

能早就想看一些不同节目了,但只在今晚,这成真了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est ce que la aussi, il y a des choses qui sortent de l'ordinaire avec Jeanne ?

对于贞德,这方面也有一些不同事情吗?

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Alors, à quoi ressemble cet élevage peu commun, qu'est-ce que ça nous permet concrètement, on vous explique.

这个不同培育基地是什么样子?它能为我们带哪些实际价值?我们将为您详细明。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.

前缀é意为“在… … 之外”,所以,优秀东西,就是不同东西。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors on termine ces exotiques tendances, Francis, avec, ce qui ne m'étonne pas de vous, un clin d'œil décalé.

我们用一个不同小提示结束这些充满异国情调趋势,弗朗西斯,我不会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après une nuit à la fois extraordinaire et infernale pendant laquelle j'ai assisté en direct à ma première éruption volcanique.

在那个既不同又糟糕夜晚之后,我亲眼目睹了我人生中第一次火山喷发。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Tu sais qu'en sortant avec moi, tu fais un truc un petit peu hors normes.

你知道,通过和我一起出去,你正在做一些不同事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La scène, inhabituelle, se déroule à Hyères, dans le Var.

不同场景发生在瓦尔河耶尔。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Ils approfondissent leur travail insolite dans " Les Demoiselles de Rochefort" .

他们在" Les Demoiselles de Rochefort" 中加深了他们不同工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cette année a été exceptionnelle si on se tourne vers le passé.

- 如果我们回顾过去,今年是不同一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ce sont des amis de longue date extraordinaires.

他们是不同老朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des oeuvres insolites, colorées, réalisées par des artistes locaux et internationaux.

本地和国际艺术家不同、色彩缤纷作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端