L'objet est peu propre à cet usage.
这东西适合派这用场。
Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.
我对他行为满意。
Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.
这一和前一衔接。
En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.
因为经理对你工作满意。
Elle n'est pas en train en ce moment.
她在心情佳。她在舒服。
Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.
这两种颜色放在一起, 看着舒服。
Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.
如果着急话,我三天以交给您。
Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
你周围有一大帮密友?好像容易接近你呀。
Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.
32岁弗雷德经营着一个盈利电影院。
Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.
从某种意义上说,小武是个有些人。
Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.
您原件清晰,我能保证复印件效果很好。
Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.
也许暂停正常工作容易。
En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.
此外,西岸投标成功。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他心理平衡放心。
Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.
蒙特塞拉特政党制度稳定。
Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.
父母富裕学生有权得到补充补助。
Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.
“在车上也许这位先生会觉得合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。
Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.
如果确如此,我认为似乎合理。
On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.
或许当初目标,定得低。
Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.
过此种机制可能适用于临时仲裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas facile à distinguer, hein !
不太容易区分!
Je ne me sens pas très à l'aise.
我感不太舒服。
Je vois toujours les verres à moitié vide.
总是看事情不太乐观。
Ok en fait c’est totalement pas rentable.
好吧,不太赚钱。
M. Nerveux n'aime pas vraiment la plage.
紧张先生不太喜欢海。
Bah, ça va, je sais pas encore.
还好吧,不太确定。
Ah, je ne me sens pas très bien.
啊,我感不太舒服。
Ce que je pense, c'est peut-être pas tout à fait pratique.
我的想法可能不太。
Oui. Ça a pas l'air grave mais...
听起来不太严重 但是。
On dirait que notre regard dérange !
看来是我们的眼神不太对劲!
Je ne fais pas vraiment attention à ce que je mets.
我真的不太在乎我穿什么。
C'est assez vulgaire même et c'est pas une insulte qu'on entend très souvent.
这挺粗俗的,我们不太听到。
Baissez un peu le son, on s'entend pas ici.
降低声音,我们现在不太和睦。
Quant à moi, je suis plutôt pessimiste.
我的话,我对此不太乐观。
Ce qui ne plaisait pas à tout le monde!
这让所有人不太开心呢!
Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.
不太整齐,但同时又很连贯。
C'est un mot qui est un peu moins utilisé.
glace是一个现在不太常用的词。
Paresseux des français, le côté... comment dire... pas accueillant, tout ça.
法国人有点懒散,不太好客。
Je ne sais pas ne rien, là, ce qu'il me dit.
我现在不太明白他在说什么。
Les musées. Mais ils ne sont pas très attrayants.
博物馆,但它们不太吸引人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释