有奖纠错
| 划词

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意他想法。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

停火不是真正停火。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而

评价该例句:好评差评指正

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

解甲返乡则是今后稳定来源。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是

评价该例句:好评差评指正

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报,所记录数据是

评价该例句:好评差评指正

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果记录。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们不能取胆小行动并作出这样决定。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还理解东西。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求流产妇女可提供医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

流产妇女提供额免费医疗救助。

评价该例句:好评差评指正

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母同意女儿婚事。

评价该例句:好评差评指正

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复被认为是,结果维持了7项选择。

评价该例句:好评差评指正

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活一样世界。

评价该例句:好评差评指正

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并是可比

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是理解所作安排。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

不过,形势也是乐观

评价该例句:好评差评指正

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是真实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessilteur, dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe, dessination, dessinatrice, dessiné, dessiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.

我现在按分类法对它们进行分类。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et il y en a qui sont totalement irréguliers.

它们规律

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

赞同您观点。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.

它们相同东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut l'entendre, ce n'est pas totalement incorrect, mais je trouve ça assez inélégant.

我们可能会听到这个说法,它错误,但我觉得这太优雅。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.

或者至少对80%女孩符合

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.

" 一个蜂巢!" 我回答,做个相信手势。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez également ne pas du tout vous occuper des besoin des autres.

你们也会照顾别人需求。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.

无论如何,他对你行为都公正

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Pr G. : Non, non, pas tout à fait.

这样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca ne cible pas exactement les mêmes personnes.

- 它针对相同人。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous voyez avec les verbes passer et retourner le sens est complètement différent.

你看跟动词 pass 和 return 意思一样

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C’est vrai, mais ce n'est pas tout à fait-moi en face de toi.

“没错,过在你面前我。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est un cheval et un jockey complètement inconnus qui ont gagné cette course.

“嘿,那锦标竟被大家熟悉一匹马和一个骑师夺了去。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'utilisais aussi Trello mais à chaque fois, c'était pas exactement ce que je voulais.

我也用过Trello,但每次都我想要

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’ailleurs, continua Dantès, il ignorait tous les détails consignés dans la dénonciation.

“再说,”唐太斯说,“信中所涉及到各种情节他也知道。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce que je viens de décrire, ce sont vos préférences, mais pas forcément votre comportement quotidien.

我刚刚描绘你们性格,但你们日常能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je ne suis pas totalement sûre de l'origine, mais je crois que c'est quelque chose comme ça.

确定它起源,但我认为大致这样

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qu'il ne faut pas du tout oublier, c'est que votre préférence pour l'introversion ne vous détermine pas.

应该忘记,就你们偏内向决定了你们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elles ont une vision, une ambition, une direction, quand bien même elles n’en maîtrisent pas l’itinéraire exact.

他们有愿景、雄心和方向,尽管他们掌握确切路线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous, dessous-de-bouteille, dessous-de-bras, dessous-de-plat, dessous-de-table,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接