有奖纠错
| 划词

Toute tentative des représentants chypriotes grecs de conférer, moyennant de fausses revendications fréquemment proférées, un caractère de légitimité à une administration illégale restera vaine, tant que le peuple chypriote turc refusera de se soumettre à leurs diktats.

人代表反复提出谬误主张,企图借此将合法一个非法行政当局,只要土耳其路斯人民屈服于它命令,这个企图将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives des représentants chypriotes grecs, qui répètent à l'envi des prétentions sans fondement en vue de légitimer une administration illégale, n'aboutiront à rien tant que le peuple chypriote turc refusera de se plier à leurs diktats.

人代表反复宣扬谬误主张,企图借此将合法一个非法行政当局,只要土路斯人民屈服于它淫威,这种企图就将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives des représentants chypriotes grecs de conférer une légitimité à un gouvernement illégal, par le biais d'allégations sans fondement, maintes fois répétées, n'aboutiront à rien tant que le peuple chypriote turc refusera de se plier à ses revendications.

人代表反复提出谬误主张,企图借此将合法一个非法行政当局,只要土耳其路斯人民屈服于它命令,这个企图将是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远地方,在南美洲被人遗忘南部地区,有这样一个国家,它屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spumesceat, spumescence, spumeuse, spumeux, spumosité, spumscent, spumulite, spurrite, sputation, spyrocyclane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端