Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
得分手,但始终是相爱的。
Le général a dû sacrifier les blessés.
将军得牺牲伤员。
Il a fallu me cacher après ça.
事后得躲藏了。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她得向爸妈求助。
C’est dommage que vous ayez dû partir.
很遗憾你得。
Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.
她得面对批评轰击。
Il a dû fournir un effort considérable.
得作巨大的努力。
Force nous est de poser cette question.
得提这一个问题。
Il a d? mettre un frein à ses dépenses.
得限制自己的开支。
Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.
为了还债得日夜工作。
Comme la voiture était en panne, nous avons été obligés d’y aller à pied.
由于车抛锚,得走路。
Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.
得在夜里赶600公里路。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会得延期。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使得采取复杂的措施。
Il souffre tant qu'il a dû rester couché.
痛得那么厉害,得躺着。
Le vent l'oblige à baisser la tête.
风刮得得低下头来。
Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.
由于下雨,得呆在家里。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
得逼着自己跑完全程。
Partir était,pour le père de cet étudiant,une obligation.
这位大学生的父亲得离开。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈得对她宝贝的恳求让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il faut le dire, il faut le dire.
但说,说。
Ça, je ne vous le fais pas dire !
说啊!
Le remplacement par avoir à réaliser ou aovir à refaire ne fonctionne pas.
这里用做或再做来代替通的。
Il y a un truc qui me fait mal au coeur!
有件事我承认!
Donc voilà, il fallait que je les cite.
所以我提到们。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
承认,灾难女士。
Je dois te considérer comme un traître!
我视你为叛徒!
Nous allons être obligés de faire quelques choses.
我们做一些事情了。
Force fut de le suivre en me cramponnant.
我紧挨着栏杆上去。
C’est toujours moi qui suis obligé de prendre sa défense.
总我出来维护他。
Vous êtes un peu bizarres. Il faut le dire !
说,你这有点奇怪。
Je suis obligé de dire aussi de la droite, par exemple.
例如,我说一下权利。
Ben dis donc, je n'en reviens pas !
说,我挺惊奇的!
C’est pas tout ça, mais j’ai du travail.
也全这个,但我工作。
Les Parisiens vont devoir apprendre à cohabiter avec les rats.
巴黎人将学会与老鼠共处。
Mais je suis obligé d’attendre la fin des courses pour sortir.
但我等到比赛结束才能离开。
Il va falloir travailler, il va falloir bosser.
需要努力学习,学习。
Quoi qu'il en soit, cela m'obligea d'aller à la recherche des hardes.
这倒使我找些衣服穿了。
Parfois, on devait même se lever pour parler anglais.
有时我们甚至站起来说英语。
Il faut que ça frémisse légèrement.
微微颤抖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释