有奖纠错
| 划词

1.Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.

1.仲裁员应当接受这种

评价该例句:好评差评指正

2.Je ne pourrai être des vôtres.

2.能够接受你们的能够跟你们在一起。

评价该例句:好评差评指正

3.Certaines de ces organisations, notamment celles qui demeurent fermement opposées au Gouvernement intérimaire, ont choisi de ne pas accepter l'invitation du Président des Fidji.

3.有些别是那些继续坚决反对临时政,决定接受斐济总统的

评价该例句:好评差评指正

4.Il serait à mon avis dommage que les Ambassadeurs ne répondent pas à cette invitation et ne connaissent pas les émotions que j'ai moi-même eues.

4.认为,如果裁谈会的大使接受这种经历本人经受过的感情体验,的确将是一个遗憾。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut regretter que le Ministre principal ait refusé d'accepter ces invitations et également de participer à un séminaire sur la décolonisation qui s'est tenu récemment à Anguilla.

5.他代表西班牙政,对于首席部长接受这些以及直布罗陀没有代表参加最近在安圭拉举行的非殖民化问题研讨会表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire, lampadite, lampadophore, lampant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.Merci d'avoir accepté mon invitation - de rien.

谢谢接受 - 客气。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

2.Valentine : Le problème est qu'il n'accepte plus aucune invitation ! Quel ours ! Je ne comprends pas ce qui lui arrive.

问题是他不再接受任何!太孤僻!我懂他怎么

「Vite et Bien 2」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Mille grâces, dit le comte ; l’invitation est des plus gracieuses, et je regrette vivement de ne pouvoir l’accepter. Je ne suis pas libre comme vous le pensiez, et j’ai au contraire un rendez-vous des plus importants.

“万分感谢,”伯爵说道,“您是最赏脸不过,可实之至,我确实无法接受。我并像您想象那么自由,恰恰相反,我有一个非常要紧约会。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites, lampritite, lamprobolite, lamproie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接