有奖纠错
| 划词

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意不无妥当在委员会中重新审议。

评价该例句:好评差评指正

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无指出, 要求条约明确规定准许保留内容是不现,除了“协议保留” 情况外,这种做法是非常少

评价该例句:好评差评指正

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无指出,这两种情况截然不同:关于批准问题,“一国以简单拖延批准,从而获得必要时间,以便对其国内法作出必要修订”;撤回保留情况刚好相反,“情况改变不是取决于有关国家意愿,而是取决于决定”撤回保留“行为国”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐, 沉潜, 沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, Paganel soutint, non sans raison, que la sensualité, le besoin surtout, excitaient les Zélandais à l’anthropophagie, et non-seulement les sauvages de l’Océanie, mais les sauvages de l’Europe.

不无认为新西的土人之所以吃人主要饿,不但大洋洲的未开化的野人如此,欧洲也有过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸, 沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接