有奖纠错
| 划词

En réalité, pratiquement tous les aquifères sont alimentés en eau d'une manière ou d'une autre car il n'existe sans doute pas de couches souterraines totalement imperméables.

实际上,几乎所有含水层都可完全渗透地层也许并存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Mais Ursula fut insensible à la pénétration de ses vues.

但乌苏拉对他观点渗透敏感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Distinguer la route est devenu quasiment impossible tant l'eau s'est infiltrée partout à Palm Springs, en Californie.

- 由于水已渗透到加利福尼亚州棕榈处,区分道路几乎变得可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La propagation et des soucis d'avoir accès au feu, car on n'a pas forcément de pénétrant pour rentrer dans le massif.

- 传播和对接触火担忧,因为我们一定有渗透剂进入山体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce n'est pas tout à fait une barrière contre une guerre conventionnelle, mais c'est aussi se protéger de tout type de pénétration dans le pays qui serait difficilement contrôlable.

- 它并完全是针对常规战争障,但它也是为了防止难以控制任何形式渗透进入该国。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et il y a un espace entre le... Heureusement d'ailleurs qu'il y a un espace, sinon l'humidité du sol passerait... Comme des maisons sur piloti, en gros, mais pas haut.

而且房屋与地面之间留有空隙,幸好有这个空隙,否则地面湿气会渗透来… … 大像高脚屋那样,不过并高。

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

Non, non, ils sont infiltrés en général, par le passé ils s'infiltraient même en tant que hommes d'affaires étrangers avec des fausses identités, aujourd'hui ils sont infiltrés en tant qu'Iraniens.

,他们通常是潜入,过去他们甚至会伪装成外国商人, 使用假身份,如今他们则以伊朗人身份渗透

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Avec les températures caniculaires qui ont frappé l'Espagne ces dernières semaines, les sol extrêmement secs ne permettent pas à l'eau de s'infiltrer, or ces pluies torrentielles d'été sont de plus en plus fréquentes.

- 最近几周, 西班牙遭遇酷热天气,极度干燥土壤允许水分渗透,但夏季暴雨却变得越来越频繁。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Parallèlement, la civilisation indienne a constitué au fil du temps un système social inégalitaire fondé sur les castes, une séparation stricte et imperméable de la société en groupes d'individus distincts et fortement hiérarchisés.

同时,印度文明在历史长河中形成了一个基于种姓制度平等社会体系,这种制度严格且不可渗透地将社会分割成等级分明不同群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端