有奖纠错
| 划词

Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

2通行证船壳将不结盟由一个越过轴线。

评价该例句:好评差评指正

Décider que le NNN maintienne un flux d'information continu vers le Réseau médiatique du Mouvement.

决定不结盟闻网应不断为不结盟媒体网络提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.

决定不结盟闻网应向第八次不结盟国家闻部长会议报告它的活

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟的共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement demande donc instamment un règlement rapide de ce problème.

不结盟敦促迅速解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés continue d'être pleinement attaché à ces principes.

不结盟坚定地遵守这项承诺。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il est disposé à entamer des consultations.

实际上,不结盟愿意展开磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

我们从不结盟中看到这

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'Annexe I la liste des pays membres du Mouvement.

不结盟成员国名单见附件一。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud est fière d'assurer la présidence du Mouvement des pays non alignés.

南非为担任不结盟国家主席感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur de m'adresser au Conseil au nom du Mouvement des pays non alignés.

我谨代表不结盟在安理会发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.

不结盟也共同提出本决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

不结盟的成员将尽快起草这份决议。

评价该例句:好评差评指正

La position du Mouvement des pays non alignés a déjà été énoncée par l'Algérie.

阿尔及利亚已经描述了不结盟的立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结盟还会无知或冷酷到什么程度?

评价该例句:好评差评指正

Les 10 Principes fondateurs du Mouvement des pays non alignés sont énoncés à l'annexe II.

不结盟国家的十项基本原则载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'Annexe II les dix Principes fondateurs du Mouvement.

不结盟的十大创立原则见附件二。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés demeure fidèle à ses principes fondateurs.

不结盟国家依然忠实于它的创始原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés et le Groupe africain ont fait des propositions concrètes.

不结盟和非洲集团提出了具体提案。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Mouvement des pays non alignés sont à ses côtés.

整个不结盟将与他们站在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠氮化氢, 叠氮化物, 叠氮化银, 叠氮基, 叠氮基苯, 叠氮基醋酸, 叠氮基磺酸, 叠氮硫逐碳酸盐, 叠氮铅, 叠氮酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年5月合集

Cette presque unanimité reflète bien celle de l'opinion finlandaise, qui à 76% souhaite mettre fin au non-alignement.

这几乎一致反映了芬,76% 希望结束不结盟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.

从昨天开始,就是不结盟国家峰会,也就是拒绝将自己置于美国影响之下国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

MM : L'Indonésie qui veut tenter de garder sa position de non-alignée, ni pro russe, ni Pro occidental.

MM:印度尼西亚,它想保持不结盟立场,既不亲俄罗斯也不亲西

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.

经常是好战表达,提到中世纪,如叛乱分子:这些不结盟社会主义者。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, en 1954, l'Inde fait le choix du non-alignement, c'est-à-dire ne se rattache ni à l'Est ni à l'Ouest, quittant le giron diplomatique britannique.

最后,在1954年,印度选择了不结盟,也就是说,不依附于东或西,留下了英国外交褶皱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En 2003, l'Ukraine avait annoncé le lancement de son processus d'adhésion à l'OTAN avant de se rétracter en 2010 pour se déclarer pays non aligné.

2003 年,乌布启动其北约成员资格程序,然后在 2010 年退出,布自己为不结盟国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko s'est prononcé jeudi contre l'introduction d'un système fédéral dans son pays et a appelé à l'abrogation du statut d'Etat non-aligné de l'Ukraine.

3.乌总统彼得罗·波罗申科周四公开反对在他国家引入联邦制,并呼吁废除乌不结盟国家地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Le président égyptien Mohamed Morsi s'était rendu à Téhéran en août 2012 à l'occasion du sommet du Mouvement non-aligné, devenu le premier chef de l'Etat éygptien ayant visité l'Iran depuis 34 ans.

埃及总统穆罕默德·穆尔西于2012年8月访问德黑,参加不结盟运动峰会,成为34年来第一位访问伊朗埃及国家元首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pendant des décennies, la plupart des Suédois et des Finlandais étaient attachés à leur longue politique de non-alignement militaire, mais l'invasion de l'Ukraine par la Russie, le 24 février dernier, a marqué un tournant.

几十年来,大多数瑞典和芬都致力于他们长期军事不结盟政策,但俄罗斯在 2 月 24 日入侵乌,标志着一个转折

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Peu après l'éruption du conflit entre l'armée et les rebelles dans l'est du pays en avril 2014, le parlement ukrainien a abandonné le statut de pays non aligné, ouvrant ainsi la voie à une adhésion à l'alliance militaire.

2014 年 4 月该国东部爆发军队与叛军冲突后不久,乌议会放弃了不结盟地位,为加入军事联盟铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠合公式, 叠化, 叠加, 叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接