On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.
们可在山谷里欣赏美不胜收的景色。
Si vous êtes intéressés, nous obtiendrons le soutien que vous et soyez reconnaissants.
对此感兴趣,们将为得到的持而不胜感激。
Il existe un certain nombre de haut-niveau hôtel hôtel juste pour en nommer quelques uns!
国内有许多高级宾馆酒店数不胜数!
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他的功绩不胜枚举。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
在经营的相关产品范围内,能与合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他接受们的邀请, 不胜荣幸。
Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.
明天你能和们共进晚餐,们将不胜荣幸。
Je vous serais très obligé de bien vouloir...
…将不胜感激。
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
能给们发送更多相关详细信息,们将不胜感激。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
能尽快查看相关问题,将不胜感激。
Deuxièmement, j'apprécierais quelques observations supplémentaires sur l'appui financier.
第二,若能对助进一步作出某些评论,将不胜感激。
J'aimerais obtenir une réponse à cette question.
对这一问题作出答复,将不胜感激。
Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
它们造成的生育缺陷更是数不胜数。
Les rapporteurs étaient invités à communiquer leurs commentaires ou propositions sur cet aspect.
报告员能对参与式辩论问题作出反应并提出意见,将不胜欢迎。
Le lourd fardeau de leur dette extérieure en est l'une des causes.
穷国对基本社会服务投资不足的一个原因是不胜负荷的外债负担。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
们的集体呼吁能够被听到并就此采取行动,们将不胜感激。
Les Ghanéens ont été surpris par l'incroyable degré de sympathie exprimée partout dans le monde.
加纳人民不胜感激世界各地祝福者的盛情祝贺。
La délégation américaine aimerait avoir des détails sur ces tentatives et leur bilan.
美国代表团能收到关于这些尝试及其结的资料,将不胜感激。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在们的肩上。
Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.
各代表团能在上午填好问卷,将不胜感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.
如果你能多穿衣服,我将不胜感激。 天气真的不是很好。
Dantés recula et regarda presque avec terreur l’abbé.
唐太斯退后了几步,不胜惊恐地看着神甫。
En été, vous savez, il y a des tas de vols de ce genre.
您知道,夏季这种盗窃案数不胜数。
Avec ces fleurs de printemps, là, c'est magnifique.
这些春花盛开,真是美不胜收。
Après, y a le Sud-Ouest qui est magnifique.
此外,西南部也美不胜收。
Je te saurais gré de me répondre au plus vite.
如果你能尽快回答我,我将不胜感激。
Un bonheur pour la France ! s’écria-t-il malicieusement en levant les bras avec emphase.
“法兰西不胜荣幸之至!”他高举双臂,狡黠地高声大叫。
Oh ! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante.
噢!它光彩夺目,美不胜收,它的花朵是黑色的,闪耀着光芒。
Ce nom était prononcé avec un tel accent d’angoisse, que les domestiques accoururent.
他的声音不胜悲恸,仆人们听到喊声都跑了上来。
Et moi, monsieur, avait répondu Danglars, je serai heureux de vous recevoir.
“而我,阁,”拉尔说,“将不胜愉快地恭候您的光临。”
Et, si nous pouvions humblement demander un " like" , ce serait super apprécié.
而且,如果我们能谦虚地请求你点个赞,我们将不胜感激。
La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.
船长对我慷慨无私的好处,真是记不胜记。
Quand votre tour viendra, j’aurai l’honneur de vous en faire part.
当轮到您时,本人定会不胜荣幸禀而告之。
En entrant dans la salle de jugement, il fut frappé de l’élégance de l’architecture.
走进审判厅,建筑的优雅使他不胜惊讶。
Harry ne savait plus ce qu'il fallait croire...
哈利听到这许多东西之后,他的大脑似乎不胜负担了。
Un quatrième... Ca ne finit jamais.
第四件... ...数不胜数。
Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.
这种反常的宽大,带些讽刺的高兴,使葛朗台太太不胜惊奇,留神瞧着她的丈夫。
C'est vrai que c'est d'une beauté.
这里真的美不胜收!
Planchet fut également saisi d’admiration et ne parla plus de s’en aller.
普朗歇也不胜敬佩,再也不说要走了。
Vous avez le choix et les belles couvertures de Hachette Heroes claqueront dans votre bibliothèque !
由Hachette Heroes出版社设计的精美封面会让你的书架美不胜收!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释