有奖纠错
| 划词

Pourquoi est-il toujours en retard? Il n'est pas tres serieux.

为什么他总是迟到?他态度

评价该例句:好评差评指正

On ne réussit pas à un examen, si on ne travaille pas assez.

如果习就不能通过考试.

评价该例句:好评差评指正

Une des grandes inquiétudes est que les autorités ne traitent quasiment jamais ces affaires avec sérieux.

此方面一个令人关注的主要问题是,有关当局处理这些案件。

评价该例句:好评差评指正

"" Vous deux, mieux que moi, mon lycée ne fonctionne pas dur, pas de diplôme peut seulement les travailleurs Yaosuanbeiteng tous les jours, hélas!

“你们俩比我好,我高中习,没文凭只能做工人,每天腰酸背疼的,唉!

评价该例句:好评差评指正

Il sait, cependant, qu'il est impossible d'accomplir un travail sérieux sans un accès au pays et ce n'est pas dans l'intérêt du Gouvernement de refuser les visites.

但他可以说如果无法进入该国就可能地进行工作,并且拒绝访问是不利于一国政府的。

评价该例句:好评差评指正

Le plus important c'est qu'il est prévu qu'administrativement les employeurs sont responsables en cas d'application incomplète ou insuffisante de la législation concernant l'égalité de droits et de chances.

最主要的是规定雇主必须对执行或执行关于男女权利平等和机会均等的法律承担行政责任。

评价该例句:好评差评指正

Or la politique actuelle est devenue une fin en soi puisque le personnel est tenu d'être mobile sans que l'organisation de la carrière ne soit sérieusement prise en considération.

但是,现行政策本身成为了它的目的,考虑工作人员职业发展的前提下要求工作组进行流动。

评价该例句:好评差评指正

Comment faire triompher les hautes valeurs universelles sans oeuvrer sérieusement à la concrétisation de ces mêmes valeurs, les faisant passer du stade des bonnes intentions à celui de l'engagement pratique?

进行努力以把这种普遍价值变为现实并使之从善意的王国进入以采取行动为目标的承诺的王国的情况下,我们怎能期望这些价值盛行于世?

评价该例句:好评差评指正

D'où une probabilité accrue que des violations des droits de l'homme soient commises à l'encontre de ces groupes, et le risque que toute plainte ultérieure soit moins prise au sérieux.

除了增加针对该群体人员的侵权可能性外,对待任何随后的可能那么

评价该例句:好评差评指正

Elle regrette donc vivement que le Secrétariat n'ait pas présenté à la Commission le budget de la Mission pour l'ensemble de l'exercice et y voit le signe d'un manque de sérieux.

秘书处无法向委员会提供联刚特派团的全部预算令人深感遗憾,也证明做事

评价该例句:好评差评指正

Si nous avons bien l'intention de les examiner, nous pensons que nous ne pourrons pas prendre d'engagement sérieux d'appliquer la résolution tant que sera maintenu un plafond au budget de l'ONU.

我们审查这方面的问题时,我们为,联合国预算继续受到限制的情况下,我们可能地致力于执行该项决议。

评价该例句:好评差评指正

M. Noriega a également déclaré que le Gouvernement américain n'était pas disposé à offrir l'asile à quiconque était coupable de faits criminels et que l'affaire serait traitée de façon « privée, sérieuse et transparente ».

诺列加还说美国政府不会给一名罪犯庇护,并以“公开、和透明方式”处理此事。

评价该例句:好评差评指正

Tant que ceux-ci ne reconsidéreront pas sérieusement leur position, en se départissant notamment, entre autres, de ce qu'ils considèrent comme un fait du prince, un droit régalien, aucun progrès ne pourra être réalisé.

只要它们重新考虑其立场,脱离它们所为的其与生俱来的权利以及贵族特权,便无法取得进展。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, il nous serait difficile de remporter la guerre contre le terrorisme tant que celle-ci ne sera pas accompagnée d'un effort sérieux pour faire face à ces trois crimes.

如果我们同恐怖主义的斗争中作出的努力,对抗这些犯罪活动,那幺,我们的反恐之战则很难取胜。

评价该例句:好评差评指正

Les accords de ce genre sont particulièrement complexes et suffisamment difficiles à négocier pour que l'on s'abstienne de s'interroger sur la nécessité de mettre l'accent sur des normes environnementales ou d'en élaborer de nouvelles.

此种协议具有独特的复杂性,并且对如何强调或拟定环境准则的大致轮廓加以考虑的情况下也难于谈判达成。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative faite pour parvenir à la stabilité et instaurer la paix et la sécurité dans le monde sans s'attacher sérieusement à régler la question palestinienne et le conflit israélo-arabe sera vouée à l'échec.

要想世界上实现稳定并宣传和平与安全而解决巴勒斯坦问题和阿以冲突,任何尝试不会成功。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois examiner avec soin si de telles normes seraient ou non prématurées, compte tenu de l'état d'avancement actuel des technologies biométriques, et si elles risqueraient ou non d'en compromettre le développement continu.

鉴于当前生物测定技术的发展状况,以及可能危及生物测定技术持续发展的风险,必须对此种标准是否略显草率和成熟进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un règlement politique, et malgré l'intransigeance et le manque de sérieux des rebelles, mon gouvernement a accepté l'invitation du Président Obasanjo, du Nigéria, qui assume actuellement la présidence de l'Union africaine.

政治解决的框架内,尽管叛乱分子持顽固态度,而且对待此事,我国政府仍然接受了非洲联盟当值主席、尼日利亚奥巴桑乔总统发出的邀请。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut veiller à ce que les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire puissent compter sur la confiance de la communauté internationale basée sur l'observation scrupuleuse des obligations du TNP et la transparence des activités nucléaires.

最后,确保和平使用核能源的努力,必须遵守扩散条约义务,保障核活动透明的基础上,得到国际社会的信任。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de candidatures reçues en réponse à des avis de vacance de poste ne constitue pas un bon indicateur car un grand nombre de candidatures émanent de personnes qui ne peuvent pas réellement être retenues comme candidats.

对所通告的空缺员额而收到的请数并不是一个很能说明问题的指标,因为许多请人并属于可以考虑的候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Tu ne prends rien au sérieux. tu prends toujours tout à la légère.

你什么都对待。你总把所有事看的很轻松。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut aussi lui dire " non mais t'es sérieux là ? ! "

我们可以和他说:“,你的吗?!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est bon les gars, calmez-vous ! on n’avance pas comme ça ! sérieusement !

好了,伙计们,冷静下来!我们哪去!的!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette critique n'a pas besoin d'être sérieuse.

这篇评论需要

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous en avez marre qu'on vous prenne pas au sérieux ?

你们否已经受够了,觉得我们听你们的意见?

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alain : On ne peut jamais discuter avec toi, tu ne prends rien au sérieux.

Alain : 我们永远没法跟你谈论,你什么都对待。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je ne préparais pas sérieusement mes cours et me contentais d'écrire " Facile à démontrer" sur le tableau.

教学上起来,我在黑板上写一句“容易证明”。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Dans les objections qu'on me présente, souvent elles ne sont pas sérieuses.

在向我提出的反对意见中,他们往往并

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pas de regret donc, sauf d'avoir pris ses demandes budgétaires au sérieux.

因此,他并后悔,对待了他的预算要求。

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

Non, je suis sérieux, c'est très utile.

,我的,它非常有用。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Je ne sais pas si vous êtes sérieux ou si vous plaisantez.

“我知道你的还开玩笑的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Ces gens ne sont pas sérieux.

这些人并

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Cette façon qu'il a de balayer d'un revers de la main toute tentative de parler sérieusement.

理会任何说话的尝试。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

" S'ils ne sont pas sérieux, on peut tout de suite remettre en place ces sanctions" , a expliqué M. Obama.

" “如果他们,我们可以立即将这些制裁重新实施,”奥巴马说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

De son côté, le régime de Damas estime que l'opposition n'est pas sérieuse, et ne traite pas les questions comme des politiciens professionnels.

就其本身而言,大马士革政权为反对派并,并且把这些问题视为职业政治家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Pour autant, des négociations sérieuses ne semblent pas encore possibles, pas dans l'immédiat car la logique des armes ne semble pas être allée jusqu'au bout.

,似乎还可能进行的谈判,会立即进行,因为武器的逻辑似乎并没有一路走下去。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Non, non, mais j'suis sérieux parce que là t'es plus face à un instituteur ou face à un professeur, hein, t'es au travail, t'es plus à l'école et il faut être sérieux.

,我的,因为在那儿你面对的家庭教师或大学教授,嗯,你已经工作了,你在学校,你需要

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple quand on reçoit une mauvaise nouvelle ou quand quelque chose fonctionne pas comme on veut, on peut dire: " Non mais sérieux pourquoi ça marche pas là ? ! "

例如,当我们受到一条坏消息或者当某件事情没有按照我们的想法进行时,我们可以说:“的吗,为什么这样行?!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est un état de bloc au sein de l'établissement avec tout le monde, donc ce n'est pas pris par-dessus la jambe en disant: " Non, ce n'est pas très grave." Non, c'est très sérieusement traité.

一个与每个人都在建制内的封锁状态,所以它会通过说“,这没什么大了的”来接管腿。非常对待的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Des gestes barrières nécessaires pour enrayer la progression du virus Mpox, mais qu'il est parfois difficile à mettre en place à cause des coupures d'eau ou de la jeunesse de ces adolescents qui ne prennent pas toujours la maladie au sérieux.

但有时会因为断水而难以到位或这些青少年中的年轻人,他们并对待这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端