有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Je ne suis pas douce, je ne suis pas aimable.

温和,我讨人喜欢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry. Un nom très ordinaire, très désagréable, si tu veux mon avis.

哈利,要我说,这是一讨人喜欢的普通名字。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, quelque chose ou quelqu’un chiant, c’est évidemment quelque chose ou quelqu’un pas agréable, qui dérange.

烦人的东西或者人,是某物或者某人讨人喜欢、打扰别人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Deux énormes crapauds violets gobaient des cadavres de mouches à viande en émettant des bruits de succion.

一对有着巨大眼睛的紫蟾蜍坐在那里,讨人喜欢地狼吞虎咽,正享用着一只死丽蝇。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Un profond observateur eût pu se convaincre que ce sujet était désagréable au docteur, mais il prit son parti gaiement.

任何擅长察言观的人都能看得出,这话题并讨人喜欢,但博士仍然表现出轻松愉快的样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quoi ! reprit-elle, cette horrible belle demoiselle qui regardait mes filles d’un air de pitié, ce serait cette gueuse !

“不成话!”她又说,“这用怜悯神气望着我那两闺女的讨人喜欢的漂亮姐,竟会是那化子!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

À trente-cinq ans, son style ne plaît pas, il est dans une mauvaise passe.

三十五岁,他的风格讨人喜欢,他正处于一糟糕的时期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il est publié chaque année, à la même époque, et il n'est pas flatteur pour la France.

它每年同时出版,对法国来说并讨人喜欢

评价该例句:好评差评指正
Topito

Roi viking sûrement très poilu et pas toujours aimable, Sigurd Eysteinsson régnait sur les îles écossaises à la fin du 9ème siècle.

他可能是一毛发旺盛而且并讨人喜欢的维京人国王,西古尔德-艾斯廷森在9世纪末统治着苏格兰的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le personnage était d'un naturel peu avenant, avait des théories sur tout, et ne riait en général que de ses propres bons mots.

吉姆尔先生这人并讨人喜欢,什么事都有他的大道理,而且说话总喜欢冷嘲热讽。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon ! remarquait Cottard, sur un ton aimable qui n'allait pas avec son affirmation, nous allons tous devenir fous, c'est sûr.

" 好!" 柯塔尔用与他下面的话协调的讨人喜欢的口吻指出," 我们谁都得变成疯子,我敢肯定。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Peut-être était-ce dû à son imagination, après tout ce qu'on lui avait dit sur eux, mais Harry éprouva une impression désagréable en regardant les élèves de Serpentard.

也许哈利听了许多关于斯莱特林的议论,产生了某些印象,但他总觉得这些人看起来讨人喜欢

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Au procès Pistorius, le procureur a dressé un portrait peu flatteur du champion paralympique sud-africain, qui selon lui était un être égoïste rabaissant fréquemment son amie Reeva Steenkamp.

在 Pistorius 的审判中, 检察官描绘了一幅讨人喜欢的南非残奥会冠军肖像,他说他是一自私的人, 经常贬低他的朋友 Reeva Steenkamp。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票, 包橡皮的电缆, 包销, 包销协议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接