有奖纠错
| 划词

L'État partie souligne toutefois que l'interprète n'a éprouvé aucune difficulté à comprendre l'auteur et qu'à sa connaissance les Vietnamiens s'exprimant dans des dialectes différents parviennent à se comprendre sans grande difficulté.

然而,缔调说,翻译理解撰文话无困,缔了解到,讲不同越南方言费力互相听懂对方话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Privés d'information, ils ont trouvé un bon moyen d'alimenter leurs colonnes à bon compte.

独家秘闻,们找到了一个很好的方法来养活们的专栏。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comme un enfant ne peut pas échouer à marcher, tu ne peux pas échouer à apprendre ou à en tout cas réussir à parler français sans beaucoup de difficultés, de façon fluide.

正如孩子一定能学会走路一样,你也一定能学会说法语,流利说法语。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji entendit l'infirmière prononcer ces mots. Il pouvait déjà comprendre sans trop de difficultés la langue moderne, mais il n'était pas sûr d'avoir vraiment saisi le sens de cette dernière phrase.

罗辑听到护士在门外说,能够听懂现代语言了,但还是明白护士最后一句话的意思。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand la barre fut blanche, il la saisit avec les pinces et la coupa au marteau sur une enclume, par bouts réguliers, comme s’il avait abattu des bouts de verre, à légers coups.

待那根铁棍烧得发白之后,便用钳子夹了起来,放在铁砧上用铁锤均匀打成几段,像是将玻璃敲成几段一样轻松。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端