有奖纠错
| 划词

Paul a dix doigts longs mais laids.

保罗有十根修长却的手指。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.

你不止自私还很

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a point de laids amours.

没有的爱。

评价该例句:好评差评指正

II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!

却有一凶猛,肮脏的野兽!

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.

于浪漫喜剧《的真相》来说依然传来喜报。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,这种极为可求的宝石的一些交易也有的一面。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面,背的肌肉很有表现力。

评价该例句:好评差评指正

Il est disgrâce physique.

他外貌

评价该例句:好评差评指正

Son âme est laide.

他心灵

评价该例句:好评差评指正

Autre démarrage supérieur aux attentes: la comédie romantique- L’abominable vérité, qui a survécu aux critiques très mitigées pour s’emparer de la troisième place.

他高于预期的影片有:浪漫喜剧《的真相》,这电影评论褒贬不一,取得榜眼位置。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est que les textures d'eau ne restent pas planes mais ont tendance à remonter sur les quais, ce qui est moche et irréaliste.

问题是,水的纹理并不平坦,但仍倾向于上升,码头,这是的和不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, le photographe Wu Qi l’a fait exprès dans le but de souligner les ciments armés bizarres et déformés.On peut dire en un mot que les photos de M.

夜竟然也不能将它们的面孔掩盖,或者,是摄影者吴旗故意将这些造型怪异、歪七扭八的钢筋水泥突现出来。

评价该例句:好评差评指正

On sent bien que notre écrivain n'est pas le seul à nourrir quelque rancune à l'égard de ce garagiste dont la misanthropie suinté par tous les pores de la peau.

我们明显地感到并不是只有作家一人有仇恨,这个杀人犯伤害他人,厌恶世界,灵魂的从他的每个毛孔中透出来。

评价该例句:好评差评指正

Les oeuvres de M.Wu élargissent la beauté numérique de la nuit remplie de dynamique et montrent sa nature sensible mêlée de la tension et la détente, la beauté et la laideur.

吴旗的作品开拓了“夜”的数字影像美感,夜里充满了动感,展现出紧张与舒缓、美丽与矛盾并行的夜的感性特质。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, ils ont été soumis à une série de régimes répressifs, allant des conquêtes et du colonialisme à la pire forme de racisme institutionnalisé et de discrimination raciale : l'apartheid.

在这一时期,南非历届政府南非人民采取了种种镇压手段,中包括征服、殖民化和种族隔离这种最为的制度化的种族主义和种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Tout pays au monde, a sa propre question, les médias dans ces pays, un bon rapport sur leur propre pays pour résoudre la question ethnique et de l’incompétence au moment de la mauvais côté.

世界上任何一个国家,都有自己的民族问题,请这些国家的媒体,好好报道一下自己国家解决民族问题时的和无能的一面。

评价该例句:好评差评指正

II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde! Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris, Il ferait volontiers de la terre un débris Et dans un bâillement avalerait le monde.

却有一凶猛,肮脏的野兽!尽管他不大活动,也不大叫喊,它却乐意使地球化为一块碎屑,在他打呵欠时,一口吞下全球。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en concentrant ses efforts sur la mise en oeuvre de ces normes que le Kosovo réussira à tourner la page sur ces regrettables événements et à se concentrer de nouveau sur ses aspirations européennes.

只有通过集中努力实现这些标准,科索沃才能将这一系列的事件抛在后头,并重新在融入欧洲的愿望方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je n'ai pas envie d'être défiguré par une cicatrice, moi !

我可不想头上有一道丑陋伤疤,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
循序法语听写提高级

Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.

不管是富有还是贫穷,美丽还是丑陋,没有人能避免。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une fierté d'avoir un objet aussi moche, mais je l'aime terriblement.

我为拥有这样一个丑陋衣服感到自豪,但我却非常喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Cette lettre que je voulais si belle a la laideur des lettres anonymes.

我优美诗变成了丑陋匿名信。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je me sens laide sans vos regards .

若无关注我便觉丑陋

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Comment ne surtout pas porter votre béret pour ne pas avoir l'air idiot ou moche.

不能采取佩戴方法,以免显得笨拙或丑陋

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Un animal étrange et laid, une sorte d’iguane, est aux pieds de la dame.

在女人脚边,有一种奇怪丑陋动物——鬣蜥。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pourquoi peindre des gens si affreux ?

为甚么要画这些面目丑陋人呢?”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il se complait dans le hideux, on dirait.

“他好像就喜欢画丑陋面孔。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était un affreux taudis ; mais elle se sentait libre.

这是个丑陋窑,但她感到自己自由了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le ver marin pâtissait probablement de sa forme peu ragoûtante.

海生蠕虫很可能是因为它丑陋形态而受苦。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La cité elle-même, on doit l'avouer, est laide.

应当承认,这座城市本身很丑陋

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Laide ça veut dire moche, pas belle.

Laide意为丑陋,不美。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils trouvaient tout ça très vilain. On travaillait joliment mieux la pierre au jour d’aujourd’hui.

人们觉得这一切都十分丑陋。现在人们做出石工活儿比这好多了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Son regard mauvais tomba alors sur Harry.

它那丑陋小眼睛看见了哈利。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces sbires semblaient composés de l’abjection du mendiant et de l’autorité du bourreau.

这些刑警队仿佛是由乞丐丑陋和刽子手威风组成

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En quelques jours, ton jardin peut devenir très vilain.

短短几天,你花园就会变得非常丑陋

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, fiche le camp, vilaine pieuvre !

噢,滚开吧,你这个丑陋章鱼!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

In pace hideux. Un carcan de fer pendait dans l’une de ces cellules.

丑陋幽静中,在一间秘室内挂着一个铁枷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il avait l'air d'une grosse poupée repoussante de laideur.

多比坐在那儿打嗝儿,看上去像个丑陋大娃娃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端