Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从俄罗斯市场开始对东方征服。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您看法,东方女性男权?
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方纪念品,这是一次小小炫耀。
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在日本室町时代,阿席塔卡所在部落虾夷族位于东方日本。
Oriental attendons avec intérêt de travailler avec des amis travailler ensemble pour créer un avenir meilleur!
希望与东方朋友们共同创造美好未来!
Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.
当东方一个代表奉行这种主义时,它就成为对其原意可笑歪曲。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴改变了欧洲落后历史,使东方领先局面成为过去。
Le lac Vostok suscite un intérêt scientifique croissant.
人们对东方湖科学兴趣越来越大。
Or, le Gouvernement israélien lui-même avait reconnu auparavant le statut juridique de la Maison d'Orient.
以色列政府本身过去承认东方大厦法律地位。
Le temps, assez beau jusqu'alors, changea avec le dernier quartier de la lune.
天本来一直相当好,但是,随着半圆月亮在东方出现时候,天变坏了。
La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.
重污染天下东方明珠塔。
Son objectif principal était de faciliter leurs activités commerciales dans la Province orientale.
其基本目是要促进他们在东方省商业活动。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定东方语言。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在东方,这样压抑也同等恶劣,但是它方式更加隐秘。
Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !
瞧,作为东方半岛公司代理人,您怎么能半路留下来呢。
Les pièces présentées n'attestent pas que les opérations d'Eastern en Iraq étaient constamment bénéficiaires.
东方所提供帐目没有表明东方一贯在伊拉克赢利。
En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.
东西方对峙危险已经随着东方集团解体而消除。
Eastern n'a ni présenté la copie du contrat ni indiqué la date des travaux.
东方没有提供合同副本或执行日期。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司利比里亚工人流动率却很高。
De même, Sanjivan Ruprah a acheté un hélicoptère avec un financement provenant de l'OTC.
相类似是,Sanjivan Ruprah用东方木材公司付款购买了一架直升飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça peut être indien, ça peut être iranien, c'est oriental.
有印度的,伊朗的,东方的。
Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.
因此功夫也被称为,东方的搏击艺术。
Mais le vrai remerciement, c'était le colis de l'Est.
但人们真正的感谢是来自东方的包裹。
J'ai bien fait de faire " Les promesses de l'ombre" .
我真的很高兴参演《东方的承诺》。
Des statues retrouvées ici, en Europe, présentent en réalité des figures orientales.
在欧洲发现的雕像实际上展现出了东方的形象。
Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.
用柔软的毛笔书写方正的汉字正符合了东方的哲学神。
Moi j'aime beaucoup les pâtisseries orientales, les dates, les amandes, les bountis aussi.
我很喜欢东方的点心,枣子、杏仁,还有Bounty巧克力棒。
Mais c'était important, pas juste parce que nos proches à l'Est connaissaient ces marques.
但这很重要,不仅仅是因为我们在东方的亲戚知道这些品牌。
On a l'impression de manger les Cantons-de-l'Est.
我们就像品尝了东方乡镇的味道。
Il s'étend des îles britanniques à l'Afrique du Nord, de la péninsule Ibérique aux confins de l'Orient.
它的范围大不列颠群岛延伸到,伊比利亚半岛到东方的边境。
Dans la Bible, seul saint Matthieu les mentionne : des mages de l'Orient arrivèrent à Jérusalem.
在圣经中,只有马太福音中提到过他们:来自东方的博士到达了耶路撒冷。
La robe chinoise représente la timidité et la séduction à la chinoise.
旗袍有着东方式的羞涩与性感。
On va partir sur quelque chose de plus oriental.
我们将制作更加东方化的东西。
Moscou n'entend pas s'arrêter au contrôle des régions séparatistes de l'Est.
莫斯科不打算止步于控制东方的分裂地区。
Pour les chrétiens d'Orient, j'avais aussi pris des engagements.
对于东方的基督徒,我也做出了承诺。
Le voyage à l'Est devrait aller dans le même sens.
去东方的旅程应该朝着同一个方向前进。
Ils se sont associés avec des seigneurs venant de l'est, originaire de Mandchourie.
他们与来自东方的领主有联系,他们来自满洲。
Influencées par la mode orientale, elles se composent d'un bout pointu garni de crin de cheval.
受到东方时尚的影响,它们由装饰有马毛的尖头鞋组成。
C'est d'autant plus rare... - Même émotion pour ce photographe de l'Est.
它更加罕见...... - 这位来自东方的摄影师也有同样的情绪。
Ce sont des découvertes extraordinaires que nous n'avons pas été capables de faire ici.
都是很了不起的,东方人暂时做不到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释