有奖纠错
| 划词

La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

该商品被停产。

评价该例句:好评差评指正

Le problème a reçu des solutions provisoires.

有了解问题办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只停靠点。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

回复可包括关于进口

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'Administration intérimaire a commencé ses travaux sur la préparation d'un budget provisoire.

行政当局随后着手编制预算。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.

我只找到一份几个月工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait du baby-sitting pour se faire un peu d'argent de poche.

她给人照看孩子挣些零花钱。

评价该例句:好评差评指正

Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.

欢在最后一分钟采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.

这种措施应采取式。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.

此种性措施可以用式予以确

评价该例句:好评差评指正

Un spécialiste militaire de l'information sera affecté au SIG à titre temporaire.

作为一项措施,一名军事新闻干事将担任职务。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

联军权力机构指了一个伊拉克管理委员会。

评价该例句:好评差评指正

Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.

当出发日子来,我们将登上登月舱。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement intérimaire et le Conseil intérimaire portent à cet égard une responsabilité principale.

政府和委员会在这方面负有首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Le document d'orientation de décision est établi par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques.

指导文件由化学品审查委员会(审委会)编制。

评价该例句:好评差评指正

L'une des fonctions essentielles de ce conseil consistera à superviser les travaux du Gouvernement intérimaire.

全国委员会一项关键职能是监测政府工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.

我很抱歉没能来, (因为)我受阻了。

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .

休会期间,他被指负责人。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.

商业(次级457)签证方案是澳大利亚主要工作签证。

评价该例句:好评差评指正

Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.

可以通过现金、银行支票以及现有帐户进行或有规律转账。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马, 半推半就, 半吞半吐, 半脱脂牛奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

C’était une baraque, près de deux mètres, le quintal.

在两米开外出是一个临时木板屋。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les premiers hommes construisent des logements de fortune.

最初的原始人建造了一些临时住所。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Villon ne reconnaîtrait plus son antique logis en-cas.

维庸将认不出他的临时旧居了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La pièce semblait servir de remise provisoire.

这个房看上去像是一个临时仓库。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Vous vous sentez épuisé par le travail à la nuit tombante?

当夜晚来临时,工作使你很疲惫?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On y intègre des végétaux, des figurants ou des animaux numériques.

并加入植物、临时演员或虚拟动物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.

在此期,可控能了南方的临时供能。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est pour ça que notre installation de cordes est un peu improvisée.

正因为如此我们铺绳都是有点临时发挥了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je dois simplement continuer à faire ces mouvements de gym improvisés.

我只需要继续做这些临时发挥的运动动作。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Quatre semaines plus tard, Monsieur Sun était le premier Président provisoire.

四周后,孙中山成为第一任临时总统。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est une improvisation de cette sorte qui avait tué Jean Prouvaire.

就是这样一个临时组织杀死了让·勃鲁维尔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je remplace le professeur Hagrid en son absence.

“我是代课教师,临时代替海格教授。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.

不能再临时抱佛脚了,这次我们要面对后果。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le principal danger est à la nuit tombée lorsque la visibilité est réduite.

主要危险是在夜晚来临时,那时能见度降低。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.

临时拼凑的会议桌上也是堆满了文件和杂物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est moi qui vous ferai provisoirement les cours de soins aux créatures magiques.

“是你们护神奇生物课的临时代课教师。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai trouvé un gardien temporaire pour remplacer la grosse dame.

我已经给格兰芬多院的肖像洞找到了临时守卫。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On pense que c'est une solution provisoire, que ça ne durera que quelques mois.

他们认为这是一个临时解决方案,只能持续几个月。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Nous vous attendons pour le 24 décembre vers minuit.

我们会在12月24日午夜来临时等待您的光临。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.

为了恢复旧貌,教堂被迫穿上了临时的“外衣”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记, 半音码器, 半音性, 半音音阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接