Le principal axe d'intervention était celui des soins obstétriques d'urgence.
重心是急诊护理。
La plupart des cliniques offrent aussi des services de maternité.
大部分诊所服务。
De nombreux pays n'investissent pas suffisamment dans les soins obstétriques de première nécessité.
许多国家的基本保健投资仍然不足。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在诊所出生。
Chère madame, dit le gynécologue, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer...
“亲爱的夫人,我有个好消息要告诉你……”妇大夫说。
Ce chiffre comprend 14,7 décès attribués à des causes liées à l'obstétrique.
这一数字包括因原因死亡的14.7人。
L'assurance maladie offre une couverture en cas de maladie ou de maternité.
支敦士登医疗保险涵盖疾病和病例。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括住院病人,情况则相反。
De nombreux pays n'investissent pas suffisamment de ressources dans les soins obstétriques de première nécessité.
在许多国家,对基本护理的投资仍不足。
Le temps est un facteur important en cas d'urgence obstétrique.
对急诊而言,时间是一个非常重要的因素。
Les fistules obstétriques et leurs complications constituent indubitablement un problème de santé procréative.
管及其并发症显然是一个生殖保健的问题。
Lignes directrices pour la surveillance de la disponibilité et de l'utilisation des services obstétricaux, op. cit.
《服务可及性和使用监测指南》,同前。
Le nombre des examens gynécologiques préventifs augmente chaque année.
每年接受预防性检查的人数已呈上升趋势。
Cet hôpital possède en outre un service de maternité et deux salles de gériatrie.
此外,医院设有和两间老人病人的病房。
La proportion d'accouchements surveillés par du personnel qualifié a nettement augmenté.
急诊已扩大到重点县医院的90%以上。
Dans les pays industrialisés, la fistule obstétricale a été pratiquement éliminée.
在工业化国家,管病基本上已经灭绝。
Les gynécologues ne sont pas obligées à inviter les patients à subir des examens.
执业的妇医生不一定要建议患者接受检查。
Des données seront recueillies pour déterminer la disponibilité et suivre l'utilisation des services d'obstétrique.
将收集数据以监测服务的情况和使用情况。
Une section distincte était consacrée à l'action visant à en finir avec la fistule obstétricale.
报告专门用一个章节谈到根除管病的努力。
On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.
对管病问题的了解和认识成倍增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi le plasma qui sauve des vies en obstétrique.
也有救命血浆。
La maternité de l'hôpital est menacée de fermeture, comme beaucoup de petites maternités de proximité.
与当地许多小型病房一样,该院的病房也面临着关闭的威胁。
Huit chirurgiens sur dix exercent aujourd'hui en secteur 2 conventionné, c'est aussi le cas de sept obstétriciens sur dix.
目前,80%的外secteur 2 conventionné的身份从业,70%的也是如此。
Et là, au printemps dernier, ils décident de fermer la maternité.
去年春天,他们决定关闭病房。
Contre la fermeture d'une maternité, la colère des maires ruraux.
反对关闭病房,激起农村长的怒火。
On a des enfants qui arrivent de maternité.
我们有来自的孩子。
Les plaquettes sont parfois indispensables en obstétrique lors de certains accidents.
某些事故中,血小板有时中必不可少。
Ils ont pas inversé des bébés à la maternité ou un truc comme ça ?
难道他们没有病房或类似的地方逆转婴儿吗?
L'obstétricien a attrapé un nouveau-né qui se trouvait encore dans la salle d'accouchement.
- 抓住了一个还房的新儿。
Antony Blinken cite notamment les bombardements de la maternité et du théâtre de Marioupol.
Antony Blinken 特别引用了病房和马里乌波尔剧院的轰炸。
Il est 9h. C'est l'heure du bain dans cette maternité de Shanghai.
- 现是上午9点。现是上海这家妇院的洗澡时间。
A Chinon, une maternité est restée portes closes pendant plus d'un mois faute de personnel.
- 希农,一个病房因人手不足而关闭了一个多月。
Une maternité à Carhaix qui célèbre les 15 ans de son sauvetage en mobilisant les familles.
卡海克斯的一家病房动员家庭庆祝救援 15 周年。
En avril 2021, 4 nouveau-nés étaient morts dans l'incendie d'une maternité à Linguère.
2021 年 4 月,4 名新儿 Linguère 的病房火灾中丧。
370 bébés naissent chaque année à la maternité de Blaye.
- 每年有 370 名婴儿 Blaye 病房出。
Il recommande la fermeture de 111 maternités faisant moins de 1000 accouchements par an.
它建议关闭 111 家每年分娩少于 1000 次的妇。
Ces pères « nouvelle génération » sont même sur la photo de famille à la maternité. Tout un symbole.
这些" 新一代" 父亲甚至病房的全家福照片中。相当的象征。
On se dit, bon ben voilà, trois jours après, tu sors avec ton Maxi-Cosi et puis ton bébé de la maternité.
我们对自己说,好吧,三天后,你就能带着你的儿童汽车安全座椅和宝宝从病房出来。
Plusieurs semaines avec des services partout en France fermés, urgences, maternité, pédiatrie, psychiatrie... Qu'est-ce qui va se passer?
- 几周后法国各地的服务都关闭了,紧急情况、、儿、精神病学… … 会发什么?
Les femmes sont les premières précaires, qui ont des temps partiels subis, qui ont des carrières stoppées par les maternités.
女性是第一个不稳定的群体, 她们从事兼职工作,她们的职业涯因病房而停止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释