有奖纠错
| 划词

On me regarde de la tête aux pieds.

人们到脚打量我。

评价该例句:好评差评指正

Reprenons le récit du début.

我们再讲起吧。

评价该例句:好评差评指正

Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire.

如果你能够的话, 到尾给我解释一下。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.

这里也一样,一切都得再来。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, bâtir un État en partant de pratiquement rien est une tâche herculéenne.

开始建设一个国家是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette dynamique disparaîtrait très certainement et, l'année prochaine, les délégations devraient tout recommencer.

这一势有可能丧失,明年各代表团不得不开始。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si tout était à refaire pour la Grenade.

就格林纳达言,这就如同起步。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de faire remarquer qu'au Timor oriental on partait de zéro.

必须注意到,在东帝汶,万事做起。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet s'appuierait essentiellement sur les données déjà disponibles plutôt que sur de nouvelles recherches.

该项目将主于已有的数据,不是进行研究。

评价该例句:好评差评指正

On efface tout et on recommence.

〈口语〉我们全部推翻, 再来。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'habille de pied en cap.

到脚穿戴起来。

评价该例句:好评差评指正

Reprenons le récit à son début.

我们再讲起吧。

评价该例句:好评差评指正

"Quand on croit avoir fait le tour d'un sujet, il est temps de repartir à zéro. "

“当你觉得对一个问题已经了如指掌时,就是开始的时候了。”

评价该例句:好评差评指正

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

到脚擦满全身:擦的时候出泡沫!

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des garanties de sécurité négatives, nous ne devons pas repartir de zéro.

关于消极安全保证,我们不必开始。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la réforme du Conseil de sécurité, nous ne partons pas de zéro.

谈到安理会的改革,我们并不是一切开始。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel État est en train de naître et, dans certains domaines, à partir de rien.

在某些领域中正在开始创建一个新的国家。

评价该例句:好评差评指正

En répondant à ces appels et en adaptant notre organisation, nous ne repartons pas à zéro.

在对这些呼吁作出反应并使本组织适应其求方面,我们并不是开始的。

评价该例句:好评差评指正

C'est un commence,malgré peut-être des fautes de grammaire ou de langage.Donc,laisse le commencer ici, tout commence par le commencement!

尽管可能会有语法或用词方面的错误,但是它是个开始。就让它从现在开始吧,一切开始!

评价该例句:好评差评指正

Racontez-moi cela tout au long.

请您把这件事至尾讲给我听。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ennoblissement, ennoyage, ennuager, ennui, ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse, ennuyeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Quand on apprend une 2ème langue, on ne part pas de zéro.

当你学习第二语言时,你并不是开始。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Comme ça, je suis papa d'en haut jusqu'en bas.

这样的话,我到脚都像爸爸了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Très bien, on recommence depuis le début.

很好,我们开始。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Le service est impeccable du début à la fin du repas.

餐饮服务到尾都无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je n'ai rien, moi, depuis le début.

到尾啥都没有。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On pourra lui faire un bisou la tête a l'envers. Dans notre camion !

可以在卡车里和她亲到脚。

评价该例句:好评差评指正
法语动DIDOU

Je pars de la tête et je fais la moitié d’un rond.

一个半圆。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On utilise les mêmes produits du début à la fin.

到尾,我们使用同样的产品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Serait-elle morte ! dit-il, et il se dressa debout, frémissant de la tête aux pieds.

“难道死了不成!”他说,随即立了起来,一直抖到脚。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Du coup, je suis tout seul et faut faire tout de A à Z.

我一个人要做所有的事情,到尾都是我来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.

一些参与者必须开始翻译,而另一些参与者则需要进行后期编辑。

评价该例句:好评差评指正
Dear Caroline

Ok stop, la prochaine on l'écoute du début jusqu'à la fin!

好了停了,下一首我们到尾听一遍!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un problème de tout. Il y a un problème au niveau de la cuisson.

到尾都有问题。烹饪方式有问题。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Si vous caressez un requin, du museau vers la queue, la peau semblera lisse.

如果您到尾地抚摸下鲨鱼,会感受到其光滑的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense qu’elle était ivre morte du début à la fin du numéro.

我觉得她到尾都喝得烂醉如泥。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Allez, on va tout reprendre à zéro. – Oh, tu m'as fait peur !

好吧,我们来过。-哦!你吓到我了!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il est vrai que nous avons encore tout à apprendre à ce sujet.

" 不过在这方面我们的确还需要学起。"

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony l'écouta sans l'interrompre, sans faire le moindre commentaire.

安东尼认真地听她说话,到尾都没有插嘴,也没有评论。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant il fallait creuser dessus ou dessous.

所以必须在它的上面或下面再挖起。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! ah ! dit-il, la lettre était donc vraie jusqu’au bout ?

“呵,呵!”他说,“那么这封信到尾都是真的了?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端