有奖纠错
| 划词

Le méthanol est une énergie renouvelable, produire de l'hydrogène au lieu de l'essence.

甲醇是再生源,制造出氢气汽油。

评价该例句:好评差评指正

Au Qatar, la politique de remplacement des travailleurs étrangers par des nationaux s'est poursuivie.

卡塔尔继续推行使国民外雇工策。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport, c'est-à-dire le nôtre, ne rend absolument pas caduc celui du Groupe d'experts.

我们报告专家小组报告,而是在某些方面是专家报告前瞻性延伸。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC ne peuvent pas se substituer à une authentique politique de développement.

信息和通信技术真正发展策。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.

民间社会作用是对国家作用作补充,而国家作用。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.

共同析应越来越多地个别机构重复性析。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut tenir lieu de règlement politique négocié.

经过谈判取得治解决方案。

评价该例句:好评差评指正

M. Lalliot propose que ce libellé soit remplacé par les termes employés dans la recommandation 1.

他提议用建议1中措词该措词。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des autres mots pouvant remplacer le terme “dispositif”, on a proposé “code” et “valeur”.

作为可“装置”其他说法,提出了“编码”和“数值”这两个词。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.

专家组无论如何会员国作用。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité dans ces zones serait assurée par la police.

作为,这些地区安全将由警察提供。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Bienvenue dans un monde où le temps a remplacé l'argent.

欢迎来到一个社会时间金钱社会!

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.

以这个菩萨了传统外来菩萨,十世纪和尚们出于民族主义考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que cette balkanisation de la région soit remplacée par une coordination de l'effort international.

必须以协调国际努力该地区巴尔干化。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 77, le mot "inclure", dans le chapeau, devrait peut-être être remplacé par le mot "comporter".

在第77段中,或许应以“涉及”一词开头语中“包括”一词。

评价该例句:好评差评指正

Il indique que sa délégation est disposée à discuter du remplacement du mot «impérative» par un autre mot.

他表示,美国表团愿意商讨用另外字句“强制性”一词。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas nécessairement de remplacer le régime actuel de propriété intellectuelle par un nouveau régime.

呼吁提供独特保护,并一定意味着要求用新制度来现用知识产权制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'est pas convaincu que ces voyages seront aussi efficaces qu'une présence effective sur le terrain.

委员会相信这足以真正派驻实地员。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".

在那一段最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样

评价该例句:好评差评指正

Le cadre actuel risque de remplacer l'ancienne « taille unique pour tous » par « quatre ou cinq tailles pour tous ».

目前框架则大胆用多管齐下办法以前一刀切办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.

巴黎市政厅代替了兰斯天主堂。

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

A la base le circonflexe a été utilisé pour remplacer la lettre “s”.

起初,长音符是用来代替字母s

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ici «en» , ça remplace «de café» .

这里en代替是de café。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ouai, tes yeux vont remplacer les miens !

我会用你眼睛来代替

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.

你们理解了吧,这个代词代替止一个。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Même si ça remplace quelque chose de féminin, d'accord ?

就算代替物品是阴加e,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et on a des locutions adverbiales qui pourraient remplacer un ... adverbe.

还有可以代替副词副词短语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Nous avons vu que les pronoms COD pouvaient remplacer des compléments d'objet direct.

我们已经看过直接宾语代词代替直接宾语例子了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Cette petite couve pour remplacer le cacao, comme ça, est très intéressant.

这个用来代替可可粉小巧思非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il propose des lois et choisit ses ministres à la place du Premier ministre.

他提出法律并代替总理选择他部长。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.

如果用可预见代替是可能

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Le remplacement du mot par " et" est impossible.

用 " et " 代替可能

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Le remplacement par " ou bien" ne fonctionne pas.

用 " ou bien " 代替是行

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Si le remplacement par " plus tard" est possible.

如果用 " plus tard " 代替是可行

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Vous pouvez remplacer la forme problématique par " que nous ayons" .

您可以用 " que nous ayons" 代替有问题形式。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Déjà, il remplace le chocolat en tablettes.

他用可可粉代替成板巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est-à-dire que ce soit une personne ou une chose qu’il remplace.

就是说它代替一个人或者一件事。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.

听阿雷和法雷对话,指出每个代词代替是什么。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une heure après, Luigi Vampa était élu capitaine en remplacement de Cucumetto.

于是一个钟头之后,罗吉·万帕就被选为队长,代替那已死古古密陀了。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il suffit de mettre L apostrophe qui vient les remplacer et on comprend directement.

只要放个代替嘴巴l’我们就能理解了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端