Le méthanol est une énergie renouvelable, produire de l'hydrogène au lieu de l'essence.
甲醇是再生源,制造出氢气替汽油。
Au Qatar, la politique de remplacement des travailleurs étrangers par des nationaux s'est poursuivie.
卡塔尔继续推行使国民替外雇工策。
Ce rapport, c'est-à-dire le nôtre, ne rend absolument pas caduc celui du Groupe d'experts.
我们报告替专家小组报告,而是在某些方面是专家报告前瞻性延伸。
Les TIC ne peuvent pas se substituer à une authentique politique de développement.
信息和通信技术替真正发展策。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会作用是对国家作用作补充,而是替国家作用。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同析应越来越多地替个别机构重复性析。
Elle ne peut tenir lieu de règlement politique négocié.
它替经过谈判取得治解决方案。
M. Lalliot propose que ce libellé soit remplacé par les termes employés dans la recommandation 1.
他提议用建议1中措词替该措词。
S'agissant des autres mots pouvant remplacer le terme “dispositif”, on a proposé “code” et “valeur”.
作为可替“装置”其他说法,提出了“编码”和“数值”这两个词。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何替会员国作用。
La sécurité dans ces zones serait assurée par la police.
作为替,这些地区安全将由警察提供。
Synopsis : Bienvenue dans un monde où le temps a remplacé l'argent.
欢迎来到一个社会时间替金钱社会!
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨替了传统外来菩萨,十世纪和尚们出于民族主义考虑。
Il faut que cette balkanisation de la région soit remplacée par une coordination de l'effort international.
必须以协调国际努力替该地区巴尔干化。
Au paragraphe 77, le mot "inclure", dans le chapeau, devrait peut-être être remplacé par le mot "comporter".
在第77段中,或许应以“涉及”一词替开头语中“包括”一词。
Il indique que sa délégation est disposée à discuter du remplacement du mot «impérative» par un autre mot.
他表示,美国表团愿意商讨用另外字句替“强制性”一词。
Il ne s'agit pas nécessairement de remplacer le régime actuel de propriété intellectuelle par un nouveau régime.
呼吁提供独特保护,并一定意味着要求用新制度来替现用知识产权制度。
Le Comité n'est pas convaincu que ces voyages seront aussi efficaces qu'une présence effective sur le terrain.
委员会相信这足以替真正派驻实地员。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样词替。
Le cadre actuel risque de remplacer l'ancienne « taille unique pour tous » par « quatre ou cinq tailles pour tous ».
目前框架则大胆用多管齐下办法替以前一刀切办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.
巴黎市政厅代替了兰斯天主堂。
A la base le circonflexe a été utilisé pour remplacer la lettre “s”.
起初,长音符是用来代替字母s。
Ici «en» , ça remplace «de café» .
这里en代替是de café。
Ouai, tes yeux vont remplacer les miens !
我会用你眼睛来代替我!
Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.
你们理解了吧,这个代词代替人止一个。
Même si ça remplace quelque chose de féminin, d'accord ?
就算代替物品是阴,加e,明白吗?
Et on a des locutions adverbiales qui pourraient remplacer un ... adverbe.
还有可以代替副词副词短语。
Nous avons vu que les pronoms COD pouvaient remplacer des compléments d'objet direct.
我们已经看过直接宾语代词代替直接宾语例子了。
Cette petite couve pour remplacer le cacao, comme ça, est très intéressant.
这个用来代替可可粉小巧思非常有趣。
Il propose des lois et choisit ses ministres à la place du Premier ministre.
他提出法律并代替总理选择他部长。
Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.
如果用可预见来代替是可能。
Le remplacement du mot par " et" est impossible.
用 " et " 代替是可能。
Le remplacement par " ou bien" ne fonctionne pas.
用 " ou bien " 代替是行通。
Si le remplacement par " plus tard" est possible.
如果用 " plus tard " 代替是可行。
Vous pouvez remplacer la forme problématique par " que nous ayons" .
您可以用 " que nous ayons" 代替有问题形式。
Déjà, il remplace le chocolat en tablettes.
他用可可粉代替成板巧克力。
C’est-à-dire que ce soit une personne ou une chose qu’il remplace.
就是说它代替一个人或者一件事。
Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.
听阿雷和法雷对话,指出每个代词代替是什么。
Une heure après, Luigi Vampa était élu capitaine en remplacement de Cucumetto.
于是一个钟头之后,罗吉·万帕就被选为队长,代替那已死古古密陀了。”
Il suffit de mettre L apostrophe qui vient les remplacer et on comprend directement.
只要放个代替嘴巴l’我们就能理解了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释